PDA

View Full Version : Mohammed means...



Marcus Bryant
11-15-2005, 09:13 PM
..."gets blocked by scrubs" in Arabic.

bendmz
11-15-2005, 09:17 PM
Bout Damn Time

exstatic
11-15-2005, 09:22 PM
Funny, I was sure it meant "Gone in '06", or "Big Malik pumpfake clone".

Marcus Bryant
11-15-2005, 09:24 PM
Nah, that's in SpursTalkese.

GrandeDavid
11-15-2005, 11:23 PM
..."gets blocked by scrubs" in Arabic.

:lol

timvp
11-16-2005, 03:32 AM
I'm not sure but I think I saw Ken Norman block him.

Notorious H.O.P.
11-16-2005, 03:56 AM
I think David wants to come out of retirement to get some extra blocks against Nazr.

It was pretty sad to watch. It seemed like everyone but the ballboy blocked him.

timvp
11-16-2005, 04:19 AM
It seemed like everyone but the ballboy blocked him.

You must not have watched the third quarter.

Bruno
11-16-2005, 07:23 AM
What's wrong with Nazr ?
Is he out of shape or does he simply sucks ?

alamo50
11-16-2005, 09:02 AM
I think Mohammed means: I'll proove y'all unfaithfulls wrong".

:spin

MI21
11-16-2005, 09:08 AM
I'm not sure but I think I saw Ken Norman block him.

Tyrone Corbin, too.

Phenomanul
11-16-2005, 09:21 AM
What's wrong with Nazr ?
Is he out of shape or does he simply sucks ?


Is he still in Ramadan is the question...

Solid D
11-16-2005, 10:17 AM
With all the people walking around with C-4 strapped onto them these days, MB, Nazr-isms are probably a better play than Mohammedism(s), if you know what I mean and I think you do.

easjer
11-16-2005, 10:21 AM
Ramadan ended a while ago.

Marcus Bryant
11-16-2005, 10:49 AM
To be fair, he finished well at the end of the 1st half.

ploto
11-16-2005, 12:33 PM
To be fair, he finished well at the end of the 1st half.

And never saw the court again.

Every time the Spurs go into a time out and Nazr is in the game, someone-- a coach or a player - goes up to him to show him where he was in the wrong place on something or where he should have rotated.

Useruser666
11-16-2005, 01:17 PM
Poor Nazr. He looked terrible.

wildbill2u
11-16-2005, 01:28 PM
Tyrone Corbin, too.

How about a NAZR trade? Samaki Walker is putting up great numbers (all zeros except for personal fouls) in limited minutes.

Just joking. He'll probably come around sometime this year and give Rasho a run for his money.

Extra Stout
11-16-2005, 01:34 PM
maybe "Nazr" means "I'll be playing in Memphis by the trade deadline."

gameFACE
11-16-2005, 02:18 PM
Both Nazr and Rasho look shaky at best. Especially with Tim and Tony playing well and Manu getting back into his groove. I'm going to wait until a good 15 to 20 games has been played to see where they really are. Nazr will have had plenty of time and Rasho doesn't have any excuse whatsoever for his mediocre play.

boutons
11-16-2005, 02:34 PM
( wtf? wrong thread )

Tek_XX
11-16-2005, 03:34 PM
Mohammed sucks!!

fraga
11-16-2005, 04:17 PM
I thought it meant, "fumbles ball under basket"...

angel_luv
11-16-2005, 05:42 PM
Mohammed means... work in progress. =)

batman2883
11-16-2005, 05:43 PM
Mohammad means, can kick rasho's soft non-aggressive ass any day of the damn week, cause rasho is indeed weak

ZStomp
11-16-2005, 05:44 PM
..."gets blocked by scrubs" in Arabic.


I thought Nesterovic meant that..:lol

Marcus Bryant
11-16-2005, 05:44 PM
Nah, that's in Slovenian.

batman2883
11-16-2005, 05:46 PM
nesterovic means get dunked on by scrubs

dknights411
11-16-2005, 08:29 PM
I thought Nazr was banged up right now. (i.e. hurt)