View Full Version : Prosim Pomoč Nesterovič
timvp
12-09-2004, 06:11 PM
zaskrbljen , šele rabim a prost online angleški v slovenski prevajalec. poln upanja vi moči razumeti mi. kakšen mi potreba uganjati je življati a sukanec posvetitev v pomaganje Nesterovic igra rajši. s svoj sila sestaviti , bomo zmožen uganjati to. šele a malo izraziti z besedami od poveličavati ter on bo prislon v realnost igralka mi vsi znanje ter ljubezen. prosim vztrajati vsi izraziti z besedami po Slovensko. hvala
maxpower
12-09-2004, 06:30 PM
Don't worry ..just be happy.
Mark in Austin
12-09-2004, 06:30 PM
That's exactly what I was thinking.
hvala? :lol
timvp
12-09-2004, 06:30 PM
nihče moči čitanje to? :depressed
maxpower
12-09-2004, 06:35 PM
LOL everyone here trying to translate crashed the translator.. :elephant
But, I'm reading this.
SLOVENIAN 8
12-09-2004, 06:37 PM
zaskrbljen , šele rabim a prost online angleški v slovenski prevajalec. poln upanja vi moči razumeti mi. kakšen mi potreba uganjati je življati a sukanec posvetitev v pomaganje Nesterovic igra rajši. s svoj sila sestaviti , bomo zmožen uganjati to. šele a malo izraziti z besedami od poveličavati ter on bo prislon v realnost igralka mi vsi znanje ter ljubezen. prosim vztrajati vsi izraziti z besedami po Slovensko. hvala
:lmao :lmao :lmao :lmao That even I very very hard razumem / razumeti.
Hvala, hvala. :smokin
timvp
12-09-2004, 06:41 PM
Slovenski Osem kakšen del od to moči vi razumeti? odpisati nazaj po Slovensko. hvala
SLOVENIAN 8
12-09-2004, 06:44 PM
Then go to Rasho and tell him that some Slovenian 8 told you, that it is better that he starts to play and do what he had to do or i will came in SA and kick him in his lazy ass!!! :smokin
-->
Translate in SLO:
-->
Pol pa pejt do Rašota in mu reč, da nej začne igrat tko k bi mogu, al bom pa jest pršu u San Antonio in ga nabou(brcnu) u tisto leno rit.
:smokin
Ps: Nej že enkrat začne tut po svoje igrat, na pa sam tko kt mu drugi rečejo!
SLOVENIAN 8
12-09-2004, 06:47 PM
Slovenski Osem kakšen del od to moči vi razumeti? odpisati nazaj po Slovensko. hvala
Težko ti odpišem, ker sploh ne vem kaj si hotu povedat!
SLOVENIAN 8
12-09-2004, 07:00 PM
But now i have to go to sleep becouse i was today on the Euroleague match Olimpija - Maccabi Tel aviv, here in Ljubljana. Im tired, and now I will go to sleep.
Olimpija win: U. Olimpija : Maccabi Tel Aviv 93:81 (61:62, 32:34, 17:17)
Boisa 28, Baždarić 22, Ožbolt 14; Jasikevičius 19, Parker 18
Stats and review:
http://www.euroleague.net/reports/report.jsp?temporada=E04&jornada=6&partido=66
And we also saw three awsom dunks from M.Baston. One of them was really crazy!
We beet european champions and win!! :smokin :smokin It was awsome game, and the crowd was very awsom. Next time when i would go on Euroleague Match I Will take digital photo with me and post here some pictures of Euroleague Games. OK??
Olimpija, Olimpija !!!! Ole Ole!
http://www.siol.net/Doc/Img/10041010412092220510-2-3-3-1.jpg
http://www.union.olimpija.com/pics/glava.jpg
PS: And tomorrow when i woke up first thing that i do will be that i would go to NBA.com and look for SA-HOU stats, and see that we beat the HOU, and hope to see that Rasho and Beno play good.
ALVAREZ6
12-09-2004, 07:12 PM
why is everyone typing in Slo?
Dario
12-10-2004, 03:48 AM
LOL, timvp nice try, but its like some retarded guy was trying to speak :)
I was trying to translate some of it to english, but was laughing my ass of trying to. Maybe i'll do it later, but i'll need a dictionary for it :)
fonzy16
12-10-2004, 05:33 AM
timvp i undrestand what your saying. Nesterovic sucks. i agree.
mattyc
12-10-2004, 05:41 AM
The world has gone cuckoo.
At least I could understand Australian when people were paying out the Hammer. ;)
Slomo
12-10-2004, 06:27 AM
Damn I'm late checking the board and I miss this thread! :lol
Timvp this is the worst Slovenian translation I've ever read, but props for the effort. I'm curious how did you do it?
If you want to test it some more here is your answer:
Kaj pa govoriš? A si se zgubil mali fantek? Prav nič te ne razumem! Lahko ti pa pomagam najti starše, praviš da je očiju ime Nesterovič? Prav ga bova poiskala.
P.S. I'll give you the english translation, but you'll have to ask for it :)
SLOVENIAN 8
12-10-2004, 06:55 AM
Damn I'm late checking the board and I miss this thread! :lol
Timvp this is the worst Slovenian translation I've ever read, but props for the effort. I'm curious how did you do it?
If you want to test it some more here is your answer:
Kaj pa govoriš? A si se zgubil mali fantek? Prav nič te ne razumem! Lahko ti pa pomagam najti starše, praviš da je očiju ime Nesterovič? Prav ga bova poiskala.
P.S. I'll give you the english translation, but you'll have to ask for it :)
:lmao :lmao :lmao :lmao :lmao
polandprzem
12-10-2004, 07:08 AM
Hey. Maybe I schould start with my polish?
travis2
12-10-2004, 08:06 AM
Damn I'm late checking the board and I miss this thread! :lol
Timvp this is the worst Slovenian translation I've ever read, but props for the effort. I'm curious how did you do it?
If you want to test it some more here is your answer:
Kaj pa govoriš? A si se zgubil mali fantek? Prav nic te ne razumem! Lahko ti pa pomagam najti starše, praviš da je ociju ime Nesterovic? Prav ga bova poiskala.
P.S. I'll give you the english translation, but you'll have to ask for it :)
I'm asking, I'm asking!! And could you tell me what he was trying to say, too? Please?
Slomo
12-10-2004, 09:14 AM
I'm asking, I'm asking!! And could you tell me what he was trying to say, too? Please? In all honesty I'm not sure what he was asking (the words are just sort of thrown together) that's why my answer is this:
"What are you saying? Are you lost little boy? I do not understand a word you're saying! I'll help you find your parents if you wish. You're saying your dad's name is Nesterovich? Don't worry we'll find him."
:)
travis2
12-10-2004, 09:22 AM
:lmao
Shelly
12-10-2004, 10:19 AM
Slomo, I think Timvp was trying to ask you kindly for this link (http://freeweb.siol.net/tpetrovc/Atomik%20Harmonik%20Brizgalna%20brizga.mp3)
boutons
12-10-2004, 10:25 AM
Shelly,
May I have this dance? :)
The Slovenian ABBA?? :)
Slomo
12-10-2004, 01:25 PM
Slomo, I think Timvp was trying to ask you kindly for this link (http://freeweb.siol.net/tpetrovc/Atomik%20Harmonik%20Brizgalna%20brizga.mp3) Hell he should just come forward and say it! Asking in such a confusing way almost made me send him this! (http://typo3.cuk.nu/warez/fredi_miller_-_vedno_si_sanjala_njega.mpg)
:)
P.S. Please wait for the dance solo at the end of the song....
SLOVENIAN 8
12-10-2004, 01:26 PM
Hell he should just come forward and say it! Asking in such a confusing way almost made me send him this! (http://typo3.cuk.nu/warez/fredi_miller_-_vedno_si_sanjala_njega.mpg)
:)
P.S. Please wait for the dance solo at the end of the song....
:lmao :lmao :lmao :lmao
Hell he should just come forward and say it! Asking in such a confusing way almost made me send him this! (http://typo3.cuk.nu/warez/fredi_miller_-_vedno_si_sanjala_njega.mpg)
:)
:lol Can't wait for next Eurovision song context... :smokin
Shelly
12-10-2004, 01:51 PM
:rollin :rollin :rollin
Is he Monobrow's brother?
That's some funny shit.
Dario
12-10-2004, 02:41 PM
Shelly props for mp3, but it would be a lot nicer for male people here if you would give them mpg or avi version of this song :fro
For all those who dont know the band who is singing this song here is a picture:http://tux.kabi.si/katalog/aharmonik/imgs/a21.jpg
timvp
12-10-2004, 03:06 PM
sem našel to slovenski prevajalec online. jaz znanje potipati všeč biti jak mucek težaven uganjati a lahko občutljilv prepovedati vstop z napisno tablo. poln upanja Nesterovic moči zlom izven to nagel padec cen ali povpraševanja. tudi vi moči ne razumeti to sploh ali samo malo košček. to domišljavec svež imeti a tajnosten jezik. bom vzel vam na uslugo guys slej. hvala
Dario
12-10-2004, 03:21 PM
sem našel to slovenski prevajalec online. jaz znanje potipati všeč biti jak mucek težaven uganjati a lahko občutljilv prepovedati vstop z napisno tablo. poln upanja Nesterovic moči zlom izven to nagel padec cen ali povpraševanja. tudi vi moči ne razumeti to sploh ali samo malo košček. to domišljavec svež imeti a tajnosten jezik. bom vzel vam na uslugo guys slej. hvala
I founded this slovene translator online. Me knowledge feeling like being strong kitten troublesome doing but can sensitive forbiden entry with writing table. Full off hope Nesterovic can break out off this fast fall off price or demand. You too can't understanding this at all or just a little piece. This snob fresh having a secret language. Will take you on favour yet. Thank you :fro
Shelly
12-10-2004, 03:23 PM
I founded this slovene translator online. Me knowledge feeling like being strong kitten troublesome doing but can sensitive forbiden entry with writing table. Full off hope Nesterovic can break out off this fast fall off price or demand. You too can't understanding this at all or just a little piece. This snob fresh having a secret language. Will take you on favour yet. Thank you :fro
That's not the English translation. That is the ducks translation.
Nice try, though :p
SLOVENIAN 8
12-10-2004, 05:04 PM
Fredy Miller: http://www.mobisux.com/fredy/FredyMiler_Eplus.avi
:lmao :lmao :lmao :lmao
RobinsontoDuncan
12-10-2004, 09:48 PM
dude its not working for me the link is producing an "unkown zone"
sem našel to slovenski prevajalec online. jaz znanje potipati všeč biti jak mucek težaven uganjati a lahko občutljilv prepovedati vstop z napisno tablo. poln upanja Nesterovic moči zlom izven to nagel padec cen ali povpraševanja. tudi vi moči ne razumeti to sploh ali samo malo košček. to domišljavec svež imeti a tajnosten jezik. bom vzel vam na uslugo guys slej. hvala
To jaz teško raumeti ne vedeti kako prebrati :blah :blah :blah
Well keep going :drunk
SlovenianGuy
12-11-2004, 03:18 AM
R2D and all other Fredy Miler's fans:
for video go to
http://typo3.cuk.nu/warez/fredi_miller_-_vedno_si_sanjala_njega.mpg
midi file:
http://www.miklavz.com/fredyware/FredyMiler_original.mid
fredy miler avatar:
http://www.izklop.com/fredymiler/assets/images/fredy_avatar.gif
fredy's smiley:
http://www.izklop.com/fredymiler/assets/images/fredy.gif
or just visit fredy miler's website:
www.fredymiler.com
cmurek
12-11-2004, 05:46 AM
This old guy is hilarious! :lol :lol :lol
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2024 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.