PDA

View Full Version : Help needed with translation



Dario
01-06-2008, 04:49 AM
I have to translate a very demanding article on ISO 9000 system in US hospitals and its starting to get on my nerves with some stupid words in it.
So i'm hoping you guys could help me.
Example:
And if TUV Healthcare Specialists, which
is ultimately owned by the German TUV SUD Group,
receives “deemer” status from the federal government,4
ISO 9000 popularity will likely skyrocket.

Can someone please tell me in simpler words what deemer status means?
Ty
Another example:
represents a fundamental paradigm shift in ideas

What is paradigm...

Fillmoe
01-06-2008, 05:03 AM
Deemer status is where a utility sets its ASC equal to BPA’s PF Exchange rate and does
not receive positive monetary benefits but accrues a negative balance that must be worked off
before resuming the receipt of positive monetary benefits.

google is your friend

Dario
01-06-2008, 05:24 AM
Ty for your help, but that still ain't making any sense to me.
Man i'm fucked

PS: another one - discoverability

ShoogarBear
01-06-2008, 05:25 AM
google is your friendNot in this case it isn't.

That made no sense to me.

ShoogarBear
01-06-2008, 05:29 AM
A paradigm means a set of accepted rules/plans/ideas/concepts which defines something.

"Paradigm shift in ideas" is gobbledygook trying to sound sophisticated. They could have just said a "fundamental shift in ideas" and it would have meant the same thing.

ShoogarBear
01-06-2008, 05:31 AM
Ty for your help, but that still ain't making any sense to me.
Man i'm fucked

PS: another one - discoverabilityDiscoverability is a terrible word. I guess it actually exists according to www.dictionary.com, meaning "the quality of being discoverable". But if I read it anywhere, I would thnk the person using it is an idiot.

timvp
01-06-2008, 05:38 AM
Whoever wrote whatever you are reading needs to lay off the thesaurus. 90% of people who learned English as their first language wouldn't know what those words mean.

Dario
01-06-2008, 05:39 AM
Ty shoogarbear, i owe you one. Actually i owe you two.

Dario
01-06-2008, 05:42 AM
Whoever wrote whatever you are reading needs to lay off the thesaurus. 90% of people who learned English as their first language wouldn't know what those words mean.
That is the meaning of it. Some fucked up profesor at my university isn't getting enough laid, so he is taking it on students. I'm sure he spend all day at the library to find this article just to fuck me up.

Gerryatrics
01-06-2008, 06:56 AM
And if TUV Healthcare Specialists, which
is ultimately owned by the German TUV SUD Group,
receives “deemer” status from the federal government,4
ISO 9000 popularity will likely skyrocket.

Can someone please tell me in simpler words what deemer status means?
Ty


The only definition of "deemer" I could find that made any sense whatsoever to me is: In the United States, a regulatory provision which states that, if a state insurance department has not disapproved a policy form within a specified time such as 30, 45, or 60 days from the date of filing, then the policy form is deemed to have been approved by the department.

Source: http://www.securian.com/About/glossary_pages/glossary_d.asp

Dario
01-06-2008, 06:57 AM
this means that to the extent that liberal discovery rules allow tqm documents to find their way into medical malpractice litigation,liberal discovery rules harm patients in the long run because they stifle the flow of TQM information.

litigation is like court research proces?
stifle is like suppress?

Dario
01-06-2008, 06:58 AM
so deemer means something like most likely

Gerryatrics
01-06-2008, 07:02 AM
litigation is like court research proces?

Litigation is a fancy word for lawsuit.


stifle is like suppress?

Yes.

Dario
01-06-2008, 07:13 AM
Ty gerry
I'm not going to finish till tomorrow anyway, i'm not an english proffesor. English is my third language at my school and i'm not going to use 3 days to translate some stupid article only freaks could understand. Fuck him