不要整天骂人
2007马刺冠军
不要整天骂人
什么歌,谁的歌?
I think I've had enough of this thread, but a half-hour later I'm back for more.
您的妈妈是一个沉默寡言的讨厌的妓女。
It says:
Women of chinese decent
Join with their Indian sisters
Refuse to give Fillmoe sex
你妈妈是个婊子
someone post the bill of rights in chinese
方式复制什么我说, 笨蛋。
校正I 國會不會制定法律尊敬宗教的創立, 或禁止自由鍛煉因此; 或刪節言論自由, 或新聞; 或人民的權利平和聚集, 和訴請政府為委屈賠償。校正II A 很好被調控的民兵, 是必要的對一個自由狀態, 人民的權利的安全保留和帶有武器, 不會被違犯。 校正III 戰士及時和平的不將, 及時戰爭的被紮營在任一個房子裡, 沒有所有者的同意, 亦不, 但由法律有些規定。 校正IV 人民的權利是安全在他們的人, 房子、紙, 和作用, 反對不合情理的查尋和奪取, 不會被違犯, 並且保證不會發布, 但在可能的理由, 由誓言資助或肯定, 和特別描述地方被搜尋, 和人或事被佔領。校正v 沒有人將舉行回答為資本, 或否則臭名昭著的罪行, 除非在一個大陪審團的表現或罪狀, 除了在案件出現在土地或海軍, 或在民兵, 何時在實際服務及時戰爭或公眾危險的; 亦不任何人將是附屬使同樣進攻兩次被投入在生活或肢體危害; 亦不將被迫在任一個刑事案件是證人反對他自己, 亦不被剝奪生活、自由, 或物產, 沒有法律的適當過程; 亦不私有財產將被採取至於公開使用, 沒有合理賠償。 校正VI 在所有邢事訴訟, 被指責將享受權利對一次迅速和公開試驗, 由狀態和區的一公平的陪審員罪被犯了, 區由法律早先查明了, 並且將被通知指責的本質和起因; 與證人被面對反對他; 有必修過程為獲得證人在他的厚待, 和有忠告協助為他的防禦。 校正VII 在衣服在普通法, 價值在爭論將超出二十美元, 試驗權利由陪審員將被保存, 並且事實由陪審員嘗試, 否則不會被再檢查在美國的任一個法院, 比根據普通法的規則。 校正VIII 過份保釋金不會必需, 亦不過份罰款將被強加, 亦不殘暴和異常的處罰被給予。 校正IX 列舉在憲法, 某些權利, 不會被解釋deny 或歧見其他人由人民保留。 校正x 力量沒被委派到美國由憲法, 亦不由它禁止對狀態, 被預留對狀態各自, 或對人民。
yes!!!!! read this china!!!!!
我没跟你说,白痴.
╭∩╮(︶︿︶)╭∩╮
this aint china es.....
用那个网站翻译,我真的看我懂.
apparently it is in this thread
what he say?
跟外国人吵真有意思![]()
Chances are that he has a small weiner. Someone translate that stereotype to him.
this thread has given me the urge to get some y ass sesame chicken
chingchongchingcingchong, there
NaSpurs 想要知道如果您有小阴茎。
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)