Сегодня день рождение сына. В 8 лет он прошел оккупацию, бомбежки и минометные обстрелы. В шкафу висит его куртка со смешными зайцами , он не снимал ее 3 недели, потому что в доме был 1 градус. В подкладке куртки я зашила доллары и записки с именами, телефонами и адресами всех , кого вспомнила.
А еще он помнит инструкцию что делать, если взрослых «не станет». Месяц после оккупации он ночью тихо подкрадывался ко мне и проверял дышу ли я.
И целых пол года не плакал. По привычке. Чтоб в погребе не обнаружили рашисты.
Мій маленький мужній хлопчик.
Вітаю тебе і дуже люблю.
Мій Мирослав.
Today is my son's birthday. At the age of 8 he went through occupation, bombings and mortar attacks. His jacket with funny hares hangs in the closet; he didn’t take it off for 3 weeks because it was 1 degree in the house. In the lining of my jacket I sewed dollars and notes with the names, phone numbers and addresses of everyone I remembered.
He also remembers the instructions on what to do if the adults “are gone.” A month after the occupation, he quietly sneaked up on me at night and checked if I was breathing.
And I didn’t cry for half a year. Out of habit. So that the Russians don’t find it in the cellar.
My little manly boy.
I love you and love you even more.
My Miroslav.