he's chinese and a man
I don't get it
to be the chinaman you gotta beat the chinaman
a history lesson: http://en.wikipedia.org/wiki/Chinaman
How the are we supposed to know.
Not all of us are Chinese. Who cares/
Come now, is Irishman off limits too? That term used to have negative implication when used by specific groups as well. I'm all for racial harmony, if some guy wants to call me a Jew rather than Jewish, I don't fly off. Think we all need to grow a thicker skin towards slight racial slips when you know the offense wasn't intentional.
Dude, chinaman is not the preferred nomenclature.
As for people being too sensitive, that's a matter of opinion. If you, for example, were descended from people who emigrated from Italy to the country you now live in, some people might think you "too sensitive" for getting annoyed if someone called you a Wop. However, most educated people would consider you quite right to object to being called that.
It seems to me that the point is that it's disrespectful, insensitive and basically demonstrates our ignorance if we use terms other people are uncomfortable with when we refer to them.
What about "Jewboy" instead of Jew? Or how about "blackie" for a black person? Is it cool to call Mexican a " " if he really has a wet back? Not all derogatory terms are really all that offensive if you think about it, but sometimes it's not only the term but its history and how it was used and how people might take the term.
I think in certain circles, it isn't a huge deal, but this is a commentator broadcasting to possibly millions of people. If one of my buddies called me a " " or a "gook" as a joke, I'd have no problem with it because I'm friends with them. Now, if I'm at a crime scene and a news reporter interviews me about the accident and starts off by saying, "I have this gook here who witnessed the accident" on live local television, I'd have a problem.
Sure, some people need to not go overboard and get so easily offended, but you have to understand where politically incorrect terms are most inappropriate. It's like when the Spanish national basketball team did that " y" eye thing in that team picture. Had Pau just done it to Yao jokingly while they were just shooting the , it would have been one thing. The fact that it was a team picture representing the team and the country of Spain that could likely get mass attention, it was pretty inappropriate. I think that's the case with this situation.
I'm sure that the commentator was just ignorant as to what P.C. term to use, so he wrongly used a dated and offensive term. But the intent is what I was trying to concentrate on. As a person employed as a media personality, I'm sure that it wasn't a vicious racist remark, probably more a slip of the tongue.
I'd say understanding that virtually everyone has some underlying cultural bias and just dealing with could be an attribute of an educated individual as well. That being said, I also understand your right to be upset. These (racial slurs) are sticky situations.
I know right? same thing with . Not all of us are mexican jeez
Now we are waxing semantics. How would chinaman rank in offense vs. say, Gook or ? Is it the division between Jew-boy and ? It's no wonder out of touch sports announcers get confused.
Nobody else outside America cared about episode. You can't force the rest of the world to live by your ridiculous, paranoid, fascistic PC standards.
So if I call someone a ty yellow does that make me a racist? DJohn, your thoughts?
Yes, because asking that people refrain from using well-known racial slurs on national TV immediately conjures up images of Benito Mussolini.![]()
Steve Kerr did it against Yao and ended up apologizing for it.
oh oh. Watch all of China bombard this board.
oh well - as long as they stop shipping us ty products. Believe I'm in the furniture industry and if you want children don't buy furniture made in china nobody knows what they put in there. Especially watch out for sofa's and mattresses; the foam is full of goodies.
We're not talking about the guys who built the ing railroads.
The chinaman is not the issue here.
Well known by whom and who defines if a certain word cons utes a racial slur?
Maybe just because the commentator is just ignorant?
Enough people that the people who don't know look like rubes.
The people who get offended by it.and who defines if a certain word cons utes a racial slur?
I can emphatize with the difficulties of knowing which phrase are racially sensitive and which are not. If we accept Irishman or Frenchman, why not Chinaman? But again, here is where the cultural sensitivity is needed, especially among public speakers. Chinaman is not acceptable for reasons already espoused earlier.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)