(
A glaring error occurs in MS B which contradicts itself at Acts 10:19. There it states that two men came to visit Peter in Joppa, but in 11:11 it states there were three. It is the only manuscript to contain this contradiction.)
There are two important facts that emerge from a comparison of the texts of Eras, CP and MT. The first remarkable fact is that in only six cases do Eras, CP and MT all disagree. The second remarkable fact is the figure of 82 agreements between Eras and CP against the Majority Text. This shows that the Greek MSS consulted by Eras and CP came from a common ancestor, albeit probably an ancestor four or five generations back, when these 82 divergences from the MT were introduced.
From these two totals we can make the following important observation:
Wherever Erasmus differs from CP, CP agrees with the MT, and wherever CP differs from Erasmus, Erasmus agrees with the MT. This means that all disagreements between Erasmus and the Complutensian come about because one or other departs from the Majority Text.
Why is this important? The answer is that we find an identical situation between MS B (Codex Vaticanus), MS a (Codex Sinaiticus) and the Majority Text. This can be demonstrated from a comparison between Vaticanus (B), Sinaiticus (Sin.) and the Majority Text (MT) in the Gospel of John. Three important facts emerge.
The first is that in only 29 cases do Vat., Sin., and MT all disagree.
The second fact is that Vat. and Sin. agree against the Majority Text in 666 cases.
This shows that the text copied by Vat. and Sin. came from a common ancestor, albeit probably an ancestor four or five generations back. If we deduct the 666 divergences from the MT—plus the 29 where they each disagree—from their combined disagreements with the MT, which is 1529 variants, we can make the following important observation: Wherever Vaticanus differs from Sinaiticus, which happens 610 times, Sinaiticus agrees with the MT, and wherever Sinaiticus differs from Vaticanus, which happens 890 times, Vaticanus agrees with the MT.
An identical study was carried out on Luke’s Gospel which produced the same pattern.
There are 14 cases where Vat., Sin., and MT all disagree.
The second fact is that Vat. and Sin. agree against the Majority Text in 1157 cases. It is this large number of shared disagreements that cons utes the Egyptian Text as a distinct text-type, and so distinguishes it from the MT. These shared disagreements are found in the local Egyptian text (*95).
(It was never a universal text, like the MT.
This shows that the text copied by Vat. and Sin. came from a local, Egyptian common ancestor, albeitprobably an ancestor going back to the second century.)
If in Luke we deduct the figure of 643 divergences of Vaticanus from the MT—plus the 14 where they each disagree—from their (B+a) combined disagreements with the MT, which is 1425 variants, we can make the following significant observation:
Wherever Vaticanus differs from Sinaiticus, which happens 643 times in Luke, Sinaiticus always agrees with the MT, and wherever Sinaiticus differs from Vaticanus, which happens 768 times, Vaticanus always agrees with the MT.
The conclusion is inescapable, namely, all disagreements between Vaticanus and Sinaiticus come about because one or other departs from the Majority Text.
In the copying of Luke, Sinaiticus has moved further way from the text of
Vaticanus, which is closer to the MT. It is the same in the copying of John. Sinaiticus has moved further way from the text of Vaticanus, which is closer to the MT. The same goes for Matthew and Mark; Vaticanus is closer to the Majority Text.
(SNIP)
The only English version I would recommend at the present time is the New King James Version (NKJV), but it can only be a stop gap translation because it does not translate the Majority Text as its main text. We need to lay the TR aside and give a straight translation of the Majority Text to the next generation.