Thats ridiculous.
Better idea: if a team fouls OFF THE BALL and theyre over the limit, the team fouled has the option to shoot free throws (as they would today) or take the ball out of bounds.
Problem solved.
"I am better at free throws than any NBA player"
any and every are interchangeable in that sentence dude. And I'd be willing to bet that with the lights on and crowd roaring you wouldn't even hit 60%.
Thats ridiculous.
Better idea: if a team fouls OFF THE BALL and theyre over the limit, the team fouled has the option to shoot free throws (as they would today) or take the ball out of bounds.
Problem solved.
One of the WORST rules is the stupid "last two minutes" hack-a-shaq rule.
Why the are there different penalties for fouls depending on how much time is left in the game? Why should a foul with four minutes left be penalized differently than one with one minute left?
You're a moron.
Thank you.
No ...
http://dictionary.cambridge.org/gram...sh-grammar/any
Any or every?
We use any and every to talk about the total numbers of things in a group. Their meanings are not exactly the same:
Any doctor can prescribe medicine. (or Every doctor can …)
Every always refers to the total number of something. Any refers to one, several or all of a total number. We use every not any with singular countable nouns when we mean ‘each individual member of a group of something’.
Compare
You can come over for dinner any evening.
It doesn’t matter which one, or you can come every evening.
He came over for dinner every evening last week.
All of the evenings.
Nice cherry picking of information in that link. Why didn't you cut/paste this part?
Strong form any meaning ‘it does not matter which’
We use any to mean ‘it does not matter which or what’, to describe something which is not limited. We use this meaning of any with all types of nouns and usually in affirmative sentences.
Because I wrote the original post and you misinterpreted, picking the one I didn't mean and ignoring the one I meant.
WHen you use "any" there are no exclusions. So you are saying you can shoot ft's better than any single basketball player which includes every basketball player.
THe definition you posted still doesn't mean what you think it means.
Just admit you erred and should have put "some" instead.
You say any, I say Stephen Curry infront of 20k people.
This is why the "free throws OR ball out bounds" for fouls off the ball is the obvious solution. Referees wont have to try and interpret whether a foul was intentional or not.
What a ing Monos is. Did you really not know what he meant? He says hes not better than ANY NBA player at ANY thing with the exception of free throw shooting.
Are you really that big of a or just a total ing idiot?
Probably both.
You seem to be really upset over this.
btw - Im a software developer and I can tell you that ambchang's logic is 100% correct.
"Any" is used to determine if one or more of a given list meets a condition. The condition in this case is that they are worse free throw shooter than ambchang.
"All" is used to determine if EVERY instance of a list meets a condition.
In English grammar its the same context:
Is Ambchang better than any NBA player at free throw shooting? Yes. Is he better than ALL NBA players at free throw shooting? No.
Does Monos have ANY friends? No.
You hijack a basketball related thread to correct someones grammar in a case where you were wrong (as usual).
Seriously...do you have any friends?
they already protecting those that can't play defense with this zone bull . It's only fitting. The nba will not be satisfied until the box scores start to look like Harlem Globetrotter games.
When these ing apes learn how to shoot a free throw there won't be a hack-a-Shaq.
I'm sure software development is a stressful job. Are you sure it's wise to get so agitated over this?
Didn't mean to cause a storm. We are here to discuss basketball and not English grammar. So I hereby extend an olive branch to everyone here and apologize for any hurt feelings.
http://dictionary.reference.com/browse/any?s=t
The use of any in the sentence was in reference to the first definition, and not the fifth.
If there are more than one way to interpret a sentence, logic would flow that it is up to my definition because I wrote the sentence.
Was it unclear? Sure.
Could it be interpreted in more than one way? Sure.
That said, I never said it couldn't, I just said that the sentence could be interpreted the way I meant to have it interpreted, and Mono chose not to do so.
Apparently, I didn't.
Just take a couple extra ESL classes, that way you can express yourself clearly next time.
Still taking them. They surely did a better job that your EFL classes.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)