Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 25 of 36
  1. #1
    Keith Jackson mookie2001's Avatar
    Location
    The Gables
    Post Count
    13,278
    NBA Team
    San Antonio Spurs
    College
    Texas Longhorns
    for many years Uncle Vanya has sent the farms profit to his brother, the professor.
    recently Uncle Vanya has been stricken with illness

  2. #2
    uups stups! Cant_Be_Faded's Avatar
    Location
    I am South of Heaven
    Post Count
    28,114
    NBA Team
    San Antonio Spurs
    College
    Texas Longhorns
    uncle vanya always drank sugarless tea in the mornings
    uncle vanya was far too poor to afford sugar
    uncle vanya never said much about the earlier days

  3. #3
    Keith Jackson mookie2001's Avatar
    Location
    The Gables
    Post Count
    13,278
    NBA Team
    San Antonio Spurs
    College
    Texas Longhorns
    uncle vanya is a simple man
    the doctor stuggled to help uncle vanya

  4. #4
    uups stups! Cant_Be_Faded's Avatar
    Location
    I am South of Heaven
    Post Count
    28,114
    NBA Team
    San Antonio Spurs
    College
    Texas Longhorns
    uncle vanya liked to read alot

    uncla vanya liked to talk constantly

  5. #5
    Keith Jackson mookie2001's Avatar
    Location
    The Gables
    Post Count
    13,278
    NBA Team
    San Antonio Spurs
    College
    Texas Longhorns
    uncle vanya didnt trust doctors
    uncle vanya went to moscow once as a young man

  6. #6
    uups stups! Cant_Be_Faded's Avatar
    Location
    I am South of Heaven
    Post Count
    28,114
    NBA Team
    San Antonio Spurs
    College
    Texas Longhorns
    uncle vanya always wanted to travel
    uncle vanya would tell us stories about his travels

  7. #7
    Keith Jackson mookie2001's Avatar
    Location
    The Gables
    Post Count
    13,278
    NBA Team
    San Antonio Spurs
    College
    Texas Longhorns
    uncle vanyas work on the farm was backbreaking

  8. #8
    Too weird to live, and too rare to die. midgetonadonkey's Avatar
    Post Count
    23,737
    NBA Team
    San Antonio Spurs
    Uncle Vanya
    by Anton Checkov
    SCENES FROM COUNTRY LIFE

    IN FOUR ACTS

    CHARACTERS
    ALEXANDER SEREBRAKOFF, a retired professor
    HELENA, his wife, twenty-seven years old

    SONIA, his daughter by a former marriage

    MME. VOITSKAYA, widow of a privy councilor, and mother of Serebrakoff's first wife

    IVAN (VANYA) VOITSKI, her son

    MICHAEL ASTROFF, a doctor

    ILIA (WAFFLES) TELEGIN, an impoverished landowner

    MARINA, an old nurse

    A WORKMAN

    The scene is laid on SEREBRAKOFF'S country place

    UNCLE VANYA ACT I
    A country house on a terrace. In front of it a garden. In an avenue of trees, under an old poplar, stands a table set for tea, with a samovar, etc. Some benches and chairs stand near the table. On one of them is lying a guitar. A hammock is swung near the table. It is three o'clock in the afternoon of a cloudy day.
    MARINA, a quiet, grey-haired, little old woman, is sitting at the table knitting a stocking.

    ASTROFF is walking up and down near her.

    MARINA. [Pouring some tea into a glass] Take a little tea, my
    son.

    ASTROFF. [Takes the glass from her unwillingly] Somehow, I don't
    seem to want any.

    MARINA. Then will you have a little vodka instead?

    ASTROFF. No, I don't drink vodka every day, and besides, it is
    too hot now. [A pause] Tell me, nurse, how lo ng have we known
    each other?

    MARINA. [Thoughtfully] Let me see, how long is it? Lord--help me
    to remember. You first came here, into our parts--let me
    think--when was it? Sonia's mother was still alive--it was two
    winters before she died; that was eleven years
    ago--[thoughtfully] perhaps more.

    ASTROFF. Have I changed much since then?

    MARINA. Oh, yes. You were handsome and young then, and now you
    are an old man and not handsome any more. You drink, too.

    ASTROFF. Yes, ten years have made me another man. And why?
    Because I am overworked. Nurse, I am on my feet from dawn till
    dusk. I know no rest; at night I tremble under my blankets for
    fear of being dragged out to visit some one who is sick; I have
    toiled without repose or a day's freedom since I have known you;
    could I help growing old? And then, existence is tedious, anyway;
    it is a senseless, dirty business, this life, and goes heavily.
    Every one about here is silly, and after living with them for two
    or three years one grows silly oneself. It is inevitable.
    [Twisting his moustache] See what a long moustache I have grown.
    A foolish, long moustache. Yes, I am as silly as the rest, nurse,
    but not as stupid; no, I have not grown stupid. Thank God, my
    brain is not addled yet, though my feelings have grown numb. I
    ask nothing, I need nothing, I love no one, unless it is yourself
    alone. [He kisses her head] I had a nurse just like you when I
    was a child.

    MARINA. Don't you want a bite of something to eat?

    ASTROFF. No. During the third week of Lent I went to the epidemic
    at Malitskoi. It was eruptive typhoid. The peasants were all
    lying side by side in their huts, and the calves and pigs were
    running about the floor among the sick. Such dirt there was, and
    smoke! Unspeakable! I slaved among those people all day, not a
    crumb passed my lips, but when I got home there was still no rest
    for me; a switchman was carried in from the railroad; I laid him
    on the operating table and he went and died in my arms under
    chloroform, and then my feelings that should have been deadened
    awoke again, my conscience tortured me as if I had killed the
    man. I sat down and closed my eyes--like this--and thought: will
    our descendants two hundred years from now, for whom we are
    breaking the road, remember to give us a kind word? No, nurse,
    they will forget.

    MARINA. Man is forgetful, but God remembers.

    ASTROFF. Thank you for that. You have spoken the truth.

    Enter VOITSKI from the house. He has been asleep after dinner and
    looks rather dishevelled. He sits down on the bench and
    straightens his collar.

    VOITSKI. H'm. Yes. [A pause] Yes.

    ASTROFF. Have you been asleep?

    VOITSKI. Yes, very much so. [He yawns] Ever since the Professor
    and his wife have come, our daily life seems to have jumped the
    track. I sleep at the wrong time, drink wine, and eat all sorts
    of messes for luncheon and dinner. It isn't wholesome. Sonia and
    I used to work together and never had an idle moment, but now
    Sonia works alone and I only eat and drink and sleep. Something
    is wrong.

    MARINA. [Shaking her head] Such a confusion in the house! The
    Professor gets up at twelve, the samovar is kept boiling all the
    morning, and everything has to wait for him. Before they came we
    used to have dinner at one o'clock, like everybody else, but now
    we have it at seven. The Professor sits up all night writing and
    reading, and suddenly, at two o'clock, there goes the bell!
    Heavens, what is that? The Professor wants some tea! Wake the
    servants, light the samovar! Lord, what disorder!

    ASTROFF. Will they be here long?

    VOITSKI. A hundred years! The Professor has decided to make his
    home here.

    MARINA. Look at this now! The samovar has been on the table for
    two hours, and they are all out walking!

    VOITSKI. All right, don't get excited; here they come.

    Voices are heard approaching. SEREBRAKOFF, HELENA, SONIA, and
    TELEGIN come in from the depths of the garden, returning from
    their walk.

    SEREBRAKOFF. Superb! Superb! What beautiful views!

    TELEGIN. They are wonderful, your Excellency.

    SONIA. To-morrow we shall go into the woods, shall we, papa?

    VOITSKI. Ladies and gentlemen, tea is ready.

    SEREBRAKOFF. Won't you please be good enough to send my tea into
    the library? I still have some work to finish.

    SONIA. I am sure you will love the woods.

    HELENA, SEREBRAKOFF, and SONIA go into the house. TELEGIN sits
    down at the table beside MARINA.

    VOITSKI. There goes our learned scholar on a hot, sultry day like
    this, in his overcoat and goloshes and carrying an umbrella!

    ASTROFF. He is trying to take good care of his health.

    VOITSKI. How lovely she is! How lovely! I have never in my life
    seen a more beautiful woman.

    TELEGIN. Do you know, Marina, that as I walk in the fields or in
    the shady garden, as I look at this table here, my heart swells
    with unbounded happiness. The weather is enchanting, the birds
    are singing, we are all living in peace and contentment--what
    more could the soul desire? [Takes a glass of tea.]

    VOITSKI. [Dreaming] Such eyes--a glorious woman!

    ASTROFF. Come, Ivan, tell us something.

    VOITSKI. [Indolently] What shall I tell you?

    ASTROFF. Haven't you any news for us?

    VOITSKI. No, it is all stale. I am just the same as usual, or
    perhaps worse, because I have become lazy. I don't do anything
    now but croak like an old raven. My mother, the old magpie, is
    still chattering about the emancipation of woman, with one eye on
    her grave and the other on her learned books, in which she is
    always looking for the dawn of a new life.

    ASTROFF. And the Professor?

    VOITSKI. The Professor sits in his library from morning till
    night, as usual--

    "Straining the mind, wrinkling the brow,
    We write, write, write,
    Without respite
    Or hope of praise in the future or now."

    Poor paper! He ought to write his autobiography; he would make a
    really splendid subject for a book! Imagine it, the life of a
    retired professor, as stale as a piece of hardtack, tortured by
    gout, headaches, and rheumatism, his liver bursting with jealousy
    and envy, living on the estate of his first wife, although he
    hates it, because he can't afford to live in town. He is
    everlastingly whining about his hard lot, though, as a matter of
    fact, he is extraordinarily lucky. He is the son of a common
    deacon and has attained the professor's chair, become the
    son-in-law of a senator, is called "your Excellency," and so on.
    But I'll tell you something; the man has been writing on art for
    twenty-five years, and he doesn't know the very first thing about
    it. For twenty-five years he has been chewing on other men's
    thoughts about realism, naturalism, and all such foolishness; for
    twenty-five years he has been reading and writing things that
    clever men have long known and stupid ones are not interested in;
    for twenty-five years he has been making his imaginary mountains
    out of molehills. And just think of the man's self-conceit and
    presumption all this time! For twenty-five years he has been
    masquerading in false clothes and has now retired absolutely
    unknown to any living soul; and yet see him! stalking across the
    earth like a demi-god!

    ASTROFF. I believe you envy him.

    VOITSKI. Yes, I do. Look at the success he has had with women!
    Don Juan himself was not more favoured. His first wife, who was
    my sister, was a beautiful, gentle being, as pure as the blue
    heaven there above us, noble, great-hearted, with more admirers
    than he has pupils, and she loved him as only beings of angelic
    purity can love those who are as pure and beautiful as
    themselves. His mother-in-law, my mother, adores him to this day,
    and he still inspires a sort of worshipful awe in her. His second
    wife is, as you see, a brilliant beauty; she married him in his
    old age and has surrendered all the glory of her beauty and
    freedom to him. Why? What for?

    ASTROFF. Is she faithful to him?

    VOITSKI. Yes, unfortunately she is.

    ASTROFF. Why unfortunately?

    VOITSKI. Because such fidelity is false and unnatural, root and
    branch. It sounds well, but there is no logic in it. It is
    thought immoral for a woman to deceive an old husband whom she
    hates, but quite moral for her to strangle her poor youth in her
    breast and banish every vital d esire from her heart.

    TELEGIN. [In a tearful voice] Vanya, I don't like to hear you
    talk so. Listen, Vanya; every one who betrays husband or wife is
    faithless, and could also betray his country.

    VOITSKI. [Crossly] Turn off the tap, Waffles.

    TELEGIN. No, allow me, Vanya. My wife ran away with a lover on
    the day after our wedding, because my exterior was
    unprepossessing. I have never failed in my duty since then. I
    love her and am true to her to this day. I help her all I can and
    have given my fortune to educate the daughter of herself and her
    lover. I have forfeited my happiness, but I have kept my pride.
    And she? Her youth has fled, her beauty has faded according to
    the laws of nature, and her lover is dead. What has she kept?

    HELENA and SONIA come in; after them comes MME. VOITSKAYA
    carrying a book. She sits down and begins to read. Some one hands
    her a glass of tea which she drinks without looking up.

    SONIA. [Hurriedly, to the nurse] There are some peasants waiting
    out there. Go and see what they want. I shall pour the tea.
    [Pours out some glasses of tea.]

    MARINA goes out. HELENA takes a glass and sits drinking in the
    hammock.

    ASTROFF. I have come to see your husband. You wrote me that he
    had rheumatism and I know not what else, and that he was very
    ill, but he appears to be as lively as a cricket.

    HELENA. He had a fit of the blues yesterday evening and
    complained of pains in his legs, but he seems all right again
    to-day.

    ASTROFF. And I galloped over here twenty miles at break-neck
    speed! No matter, though, it is not the first time. Once here,
    however, I am going to stay until to-morrow, and at any rate
    sleep _quantum satis._

    SONIA. Oh, splendid! You so seldom spend the night with us. Have
    you had dinner yet?

    ASTROFF. No.

    SONIA. Good. So you will have it with us. We dine at seven now.
    [Drinks her tea] This tea is cold!

    TELEGIN. Yes, the samovar has grown cold.

    HELENA. Don't mind, Monsieur Ivan, we will drink cold tea, then.

    TELEGIN. I beg your pardon, my name is not Ivan, but Ilia,
    ma'am--Ilia Telegin, or Waffles, as I am sometimes called on
    account of my pock-marked face. I am Sonia's godfather, and his
    Excellency, your husband, knows me very well. I now live with
    you, ma'am, on this estate, and perhaps you will be so good as to
    notice that I dine with you every day.

    SONIA. He is our great help, our right-hand man. [Tenderly] Dear
    godfather, let me pour you some tea.

    MME. VOITSKAYA. Oh! Oh!

    SONIA. What is it, grandmother?

    MME. VOITSKAYA. I forgot to tell Alexander--I have lost my
    memory--I received a letter to-day from Paul Alexevitch in
    Kharkoff. He has sent me a new pamphlet.

    ASTROFF. Is it interesting?

    MME. VOITSKAYA. Yes, but strange. He refutes the very theories
    which he defended seven years ago. It is appalling!

    VOITSKI. There is nothing appalling about it. Drink your tea,
    mamma.

    MME. VOITSKAYA. It seems you never want to listen to what I have
    to say. Pardon me, Jean, but you have changed so in the last year
    that I hardly know you. You used to be a man of settled
    convictions and had an illuminating personality---

    VOITSKI. Oh, yes. I had an illuminating personality, which
    illuminated no one. [A pause] I had an illuminating personality!
    You couldn't say anything more biting. I am forty-seven years
    old. Until last year I endeavoured, as you do now, to blind my
    eyes by your pedantry to the truths of life. But now--Oh, if you
    only knew! If you knew how I lie awake at night, heartsick and
    angry, to think how stupidly I have wasted my time when I might
    have been winning from life everything which my old age now
    forbids.

    SONIA. Uncle Vanya, how dreary!

    MME. VOITSKAYA. [To her son] You speak as if your former
    convictions were somehow to blame, but you yourself, not they,
    were at fault. You have forgotten that a conviction, in itself,
    is nothing but a dead letter. You should have done something.

    VOITSKI. Done something! Not every man is capable of being a
    writer _perpetuum mobile_ like your Herr Professor.

    MME. VOITSKAYA. What do you mean by that?

    SONIA. [Imploringly] Mother! Uncle Vanya! I entreat you!

    VOITSKI. I am silent. I apologise and am silent. [A pause.]

    HELENA. What a fine day! Not too hot. [A pause.]

    VOITSKI. A fine day to hang oneself.

    TELEGIN tunes the guitar. MARINA appears near the house, calling
    the chickens.

    MARINA. Chick, chick, chick!

    SONIA. What did the peasants want, nurse?

    MARINA. The same old thing, the same old nonsense. Chick, chick,
    chick!

    SONIA. Why are you calling the chickens?

    MARINA. The speckled hen has disappeared with her chicks. I am
    afraid the crows have got her.

    TELEGIN plays a polka. All listen in silence. Enter WORKMAN.

    WORKMAN. Is the doctor here? [To ASTROFF] Excuse me, sir, but I
    have been sent to fetch you.

    ASTROFF. Where are you from?

    WORKMAN. The factory.

    ASTROFF. [Annoyed] Thank you. There is nothing for it, then, but
    to go. [Looking around him for his cap] Damn it, this is
    annoying!

    SONIA. Yes, it is too bad, really. You must come back to dinner
    from the factory.

    ASTROFF. No, I won't be able to do that. It will be too late. Now
    where, where-- [To the WORKMAN] Look here, my man, get me a glass
    of vodka, will you? [The WORKMAN goes out] Where--where-- [Finds
    his cap] One of the characters in Ostroff's plays is a man with a
    long moustache and short wits, like me. However, let me bid you
    good-bye, ladies and gentlemen. [To HELENA] I should be really
    delighted if you would come to see me some day with Miss Sonia.
    My estate is small, but if you are interested in such things I
    should like to show you a nursery and seed-bed whose like you
    will not find within a thousand miles of here. My place is
    surrounded by government forests. The forester is old and always
    ailing, so I superintend almost all the work myself.

    HELENA. I have always heard that you were very fond of the woods.
    Of course one can do a great deal of good by helping to preserve
    them, but does not that work interfere with your real calling?

    ASTROFF. God alone knows what a man's real calling is.

    HELENA. And do you find it interesting?

    ASTROFF. Yes, very.

    VOITSKI. [Sarcastically] Oh, extremely!

    HELENA. You are still young, not over thirty-six or seven, I
    should say, and I suspect that the woods do not interest you as
    much as you say they do. I should think you would find them
    monotonous.

    SONIA. No, the work is thrilling. Dr. Astroff watches over the
    old woods and sets out new plantations every year, and he has
    already received a diploma and a bronze medal. If you will listen
    to what he can tell you, you will agree with him entirely. He
    says that forests are the ornaments of the earth, that they teach
    mankind to understand beauty and attune his mind to lofty
    sentiments. Forests temper a stern climate, and in countries
    where the climate is milder, less strength is wasted in the
    battle with nature, and the people are kind and gentle. The
    inhabitants of such countries are handsome, tractable, sensitive,
    graceful in speech and gesture. Their philosophy is joyous, art
    and science blossom among them, their treatment of women is full
    of exquisite nobility---

    VOITSKI. [Laughing] Bravo! Bravo! All that is very pretty, but it
    is also unconvincing. So, my friend [To ASTROFF] you must let me
    go on burning firewood in my stoves and building my sheds of
    planks.

    ASTROFF. You can burn peat in your stoves and build your sheds of
    stone. Oh, I don't object, of course, to cutting wood from
    necessity, but why destroy the forests? The woods of Russia are
    trembling under the blows of the axe. Millions of trees have
    perished. The homes of the wild animals and birds have been
    desolated; the rivers are shrinking, and many beautiful
    landscapes are gone forever. And why? Because men are too lazy
    and stupid to stoop down and pick up their fuel from the ground.
    [To HELENA] Am I not right, Madame? Who but a stupid barbarian
    could burn so much beauty in his stove and destroy that which he
    cannot make? Man is endowed with reason and the power to create,
    so that he may increase that which has been given him, but until
    now he has not created, but demolished. The forests are
    disappearing, the rivers are running dry, the game
    is exterminated, the climate is spoiled, and the earth becomes
    poorer and uglier every day. [To VOITSKI] I read irony in your
    eye; you do not take what I am saying seriously, and--and--after
    all, it may very well be nonsense. But when I pass
    peasant-forests that I have preserved from the axe, or hear the
    rustling of the young plantations set out with my own hands, I
    feel as if I had had some small share in improving the climate,
    and that if mankind is happy a thousand years from now I will
    have been a little bit responsible for their happiness. When I
    plant a little birch tree and then see it budding into young
    green and swaying in the wind, my heart swells with pride and
    I--[Sees the WORKMAN, who is bringing him a glass of vodka on a
    tray] however--[He drinks] I must be off. Probably it is all
    nonsense, anyway. Good-bye.

    He goes toward the house. SONIA takes his arm and goes with him.

    SONIA. When are you coming to see us again?

    ASTROFF. I can't say.

    SONIA. In a month?

    ASTROFF and SONIA go into the house. HELENA and VOITSKI walk over
    to the terrace.

    HELENA. You have behaved shockingly again. Ivan, what sense was
    there in teasing your mother and talking about _perpetuum
    mobile?_ And at breakfast you quarreled with Alexander again.
    Really, your behaviour is too petty.

    VOITSKI. But if I hate him?

    HELENA. You hate Alexander without reason; he is like every one
    else, and no worse than you are.

    VOITSKI. If you could only see your face, your gestures! Oh, how
    tedious your life must be.

    HELENA. It is tedious, yes, and dreary! You all abuse my husband
    and look on me with compassion; you think, "Poor woman, she is
    married to an old man." How well I understand your compassion! As
    Astroff said just now, see how you thoughtlessly destroy the
    forests, so that there will soon be none left. So you also
    destroy mankind, and soon fidelity and purity and self-sacrifice
    will have vanished with the woods. Why cannot you look calmly at
    a woman unless she is yours? Because, the doctor was right, you
    are all possessed by a devil of destruction; you have no mercy on
    the woods or the birds or on women or on one another.

    VOITSKI. I don't like your philosophy.

    HELENA. That doctor has a sensitive, weary face--an interesting
    face. Sonia evidently likes him, and she is in love with him, and
    I can understand it. This is the third time he has been here
    since I have come, and I have not had a real talk with him yet or
    made much of him. He thinks I am disagreeable. Do you know, Ivan,
    the reason you and I are such friends? I think it is because we
    are both lonely and unfortunate. Yes, unfortunate. Don't look at
    me in that way, I don't like it.

    VOITSKI. How can I look at you otherwise when I love you? You are
    my joy, my life, and my youth. I know that my chances of being
    loved in return are infinitely small, do not exist, but I ask
    nothing of you. Only let me look at you, listen to your voice--

    HELENA. Hush, some one will overhear you.

    [They go toward the house.]

    VOITSKI. [Following her] Let me speak to you of my love, do not
    drive me away, and this alone will be my greatest happiness!

    HELENA. Ah! This is agony!

    TELEGIN strikes the strings of his guitar and plays a polka. MME.
    VOITSKAYA writes something on the leaves of her pamphlet.

    The curtain falls.

    ACT II

    The dining-room of SEREBRAKOFF'S house. It is night. The tapping
    of the WATCHMAN'S rattle is heard in the garden. SEREBRAKOFF is
    dozing in an arm-chair by an open window and HELENA is sitting
    beside him, also half asleep.

    SEREBRAKOFF. [Rousing himself] Who is here? Is it you, Sonia?

    HELENA. It is I.

    SEREBRAKOFF. Oh, it is you, Nelly. This pain is intolerable.

    HELENA. Your shawl has slipped down. [She wraps up his legs in
    the shawl] Let me shut the window.

    SEREBRAKOFF. No, leave it open; I am suffocating. I dreamt just
    now that my left leg belonged to some one else, and it hurt so
    that I woke. I don't believe this is gout, it is more like
    rheumatism. What time is it?

    HELENA. Half past twelve. [A pause.]

    SEREBRAKOFF. I want you to look for Batushka's works in the
    library to-morrow. I think we have him.

    HELENA. What is that?

    SEREBRAKOFF. Look for Batushka to-morrow morning; we used to have
    him, I remember. Why do I find it so hard to breathe?

    HELENA. You are tired; this is the second night you have had no
    sleep.

    SEREBRAKOFF. They say that Turgenieff got angina of the heart
    from gout. I am afraid I am getting angina too. Oh, damn this
    horrible, accursed old age! Ever since I have been old I have
    been hateful to myself, and I am sure, hateful to you all as
    well.

    HELENA. You speak as if we were to blame for your being old.

    SEREBRAKOFF. I am more hateful to you than to any one.

    HELENA gets up and walks away from him, sitting down at a
    distance.

    SEREBRAKOFF. You are quite right, of course. I am not an idiot; I
    can understand you. You are young and healthy and beautiful, and
    longing for life, and I am an old do , almost a dead man
    already. Don't I know it? Of course I see that it is foolish for
    me to live so long, but wait! I shall soon set you all free. My
    life cannot drag on much longer.

    HELENA. You are overtaxing my powers of endurance. Be quiet, for
    God's sake!

    SEREBRAKOFF. It appears that, thanks to me, everybody's power of
    endurance is being overtaxed; everybody is miserable, only I am
    blissfully triumphant. Oh, yes, of course!

    HELENA. Be quiet! You are torturing me.

    SEREBRAKOFF. I torture everybody. Of course.

    HELENA. [Weeping] This is unbearable! Tell me, what is it you
    want me to do?

    SEREBRAKOFF. Nothing.

    HELENA. Then be quiet, please.

    SEREBRAKOFF. It is funny that everybody listens to Ivan and his
    old idiot of a mother, but the moment I open my lips you all
    begin to feel ill-treated. You can't even stand the sound of my
    voice. Even if I am hateful, even if I am a selfish tyrant,
    haven't I the right to be one at my age? Haven't I deserved it?
    Haven't I, I ask you, the right to be respected, now that I am
    old?

    HELENA. No one is disputing your rights. [The window slams in the
    wind] The wind is rising, I must shut the window. [She shuts it]
    We shall have rain in a moment. Your rights have never been
    questioned by anybody.

    The WATCHMAN in the garden sounds his rattle.

    SEREBRAKOFF. I have spent my life working in the interests of
    learning. I am used to my library and the lecture hall and to the
    esteem and admiration of my colleagues. Now I suddenly find
    myself plunged in this wilderness, condemned to see the same
    stupid people from morning till night and listen to their futile
    conversation. I want to live; I long for success and fame and the
    stir of the world, and here I am in exile! Oh, it is dreadful to
    spend every moment grieving for the lost past, to see the success
    of others and sit here with nothing to do but to fear death. I
    cannot stand it! It is more than I can bear. And you will not
    even forgive me for being old!

    HELENA. Wait, have patience; I shall he old myself in four or
    five years.

    SONIA comes in.

    SONIA. Father, you sent for Dr. Astroff, and now when he comes
    you refuse to see him. It is not nice to give a man so much
    trouble for nothing.

    SEREBRAKOFF. What do I care about your Astroff? He understands
    medicine about as well as I understand astronomy.

    SONIA. We can't send for the whole medical faculty, can we, to
    treat your gout?

    SEREBRAKOFF. I won't talk to that madman!

    SONIA. Do as you please. It's all the same to me. [She sits
    down.]

    SEREBRAKOFF. What time is it?

    HELENA. One o'clock.

    SEREBRAKOFF. It is stifling in here. Sonia, hand me that bottle
    on the table.

    SONIA. Here it is. [She hands him a bottle of medicine.]

    SEREBRAKOFF. [Crossly] No, not that one! Can't you understand me?
    Can't I ask you to do a thing?

    SONIA. Please don't be captious with me. Some people may like it,
    but you must spare me, if you please, because I don't. Besides, I
    haven't the time; we are cutting the hay to-morrow and I must get
    up early.

    VOITSKI comes in dressed in a long gown and carrying a candle.

    VOITSKI. A thunderstorm is coming up. [The lightning flashes]
    There it is! Go to bed, Helena and Sonia. I have come to take
    your place.

    SEREBRAKOFF. [Frightened] No, n o, no! Don't leave me alone with
    him! Oh, don't. He will begin to lecture me.

    VOITSKI. But you must give them a little rest. They have not
    slept for two nights.

    SEREBRAKOFF. Then let them go to bed, but you go away too! Thank
    you. I implore you to go. For the sake of our former friendship
    do not protest against going. We will talk some other time---

    VOITSKI. Our former friendship! Our former---

    SONIA. Hush, Uncle Vanya!

    SEREBRAKOFF. [To his wife] My darling, don't leave me alone with
    him. He will begin to lecture me.

    VOITSKI. This is ridiculous.

    MARINA comes in carrying a candle.

    SONIA. You must go to bed, nurse, it is late.

    MARINA. I haven't cleared away the tea things. Can't go to bed
    yet.

    SEREBRAKOFF. No one can go to bed. They are all worn out, only I
    enjoy perfect happiness.

    MARINA. [Goes up to SEREBRAKOFF and speaks tenderly] What's the
    matter, master? Does it hurt? My own legs are aching too, oh, so
    badly. [Arranges his shawl about his legs] You have had this
    illness such a long time. Sonia's dead mother used to stay awake
    with you too, and wear herself out for you. She loved you dearly.
    [A pause] Old people want to be pitied as much as young ones, but
    nobody cares about them somehow. [She kisses SEREBRAKOFF'S
    shoulder] Come, master, let me give you some linden-tea and warm
    your poor feet for you. I shall pray to God for you.

    SEREBRAKOFF. [Touched] Let us go, Marina.

    MARINA. My own feet are aching so badly, oh, so badly! [She and
    SONIA lead SEREBRAKOFF out] Sonia' s mother used to wear herself
    out with sorrow and weeping. You were still little and foolish
    then, Sonia. Come, come, master.

    SEREBRAKOFF, SONIA and MARINA go out.

    HELENA. I am absolutely exhausted by him, and can hardly stand.

    VOITSKI. You are exhausted by him, and I am exhausted by my own
    self. I have not slept for three nights.

    HELENA. Something is wrong in this house. Your mother hates
    everything but her pamphlets and the professor; the professor is
    vexed, he won't trust me, and fears you; Sonia is angry with her
    father, and with me, and hasn't spoken to me for two weeks; I am
    at the end of my strength, and have come near bursting into tears
    at least twenty times to-day. Something is wrong in this house.

    VOITSKI. Leave speculating alone.

    HELENA. You are cultured and intelligent, Ivan, and you surely
    understand that the world is not destroyed by villains and
    conflagrations, but by hate and malice and all this spiteful
    tattling. It is your duty to make peace, and not to growl at
    everything.

    VOITSKI. Help me first to make peace with myself. My darling!
    [Seizes her hand.]

    HELENA. Let go! [She drags her hand away] Go away!

    VOITSKI. Soon the rain will be over, and all nature will sigh and
    awake refreshed. Only I am not refreshed by the storm. Day and
    night the thought haunts me like a fiend, that my life is lost
    for ever. My past does not count, because I frittered it away on
    trifles, and the present has so terribly miscarried! What shall I
    do with my life and my love? What is to become of them? This
    wonderful feeling of mine will be wasted and lost as a ray of
    sunlight is lost that falls into a dark chasm, and my life will
    go with it.

    HELENA. I am as it were benumbed when you speak to me of your
    love, and I don't know how to answer you. Forgive me, I have
    nothing to say to you. [She tries to go out] Good-night!

    VOITSKI. [Barring the way] If you only knew how I am tortured by
    the thought that beside me in this house is another life that is
    being lost forever--it is yours! What are you waiting for? What
    accursed philosophy stands in your way? Oh, understand,
    understand---

    HELENA. [Looking at him intently] Ivan, you are drunk!

    VOITSKI. Perhaps. Perhaps.

    HELENA. Where is the doctor?

    VOITSKI. In there, spending the night with me. Perhaps I am
    drunk, perhaps I am; nothing is impossible.

    HELENA. Have you just been drinking together? Why do you do that?

    VOITSKI. Because in that way I get a taste of life. Let me do it,
    Helena!

    HELENA. You never used to drink, and you never used to talk so
    much. Go to bed, I am tired of you.

    VOITSKI. [Falling on his knees before her] My sweetheart. my
    beautiful one---

    HELENA. [Angrily] Leave me alone! Really, this has become too
    disagreeable.

    HELENA goes out. A pause.

    VOITSKI [Alone] She is gone! I met her first ten years ago, at
    her sister's house, when she was seventeen and I was
    thirty-seven. Why did I not fall in love with her then and
    propose to her? It would have been so easy! And now she would
    have been my wife. Yes, we would both have been waked to-night by
    the thunderstorm, and she would have been frightened, but I would
    have held her in my arms and whispered: "Don't be afraid! I am
    here." Oh, enchanting dream, so sweet that I laugh to think of
    it. [He laughs] But my God! My head reels! Why am I so old? Why
    won't she understand me? I hate all that rhetoric of hers, that
    morality of indolence, that absurd talk about the destruction of
    the world--- [A pause] Oh, how I have been deceived! For years I
    have worshipped that miserable gout-ridden professor. Sonia and I
    have squeezed this estate dry for his sake. We have bartered our
    butter and curds and peas like misers, and have never kept a
    morsel for ourselves, so that we could scrape enough pennies
    together to send to him. I was proud of him and of his learning;
    I received all his words and writings as inspired, and now? Now
    he has retired, and what is the total of his life? A blank! He is
    absolutely unknown, and his fame has burst like a soap-bubble. I
    have been deceived; I see that now, basely deceived.

    ASTROFF comes in. He has his coat on, but is without his
    waistcoat or collar, and is slightly drunk. TELEGIN follows him,
    carrying a guitar.

    ASTROFF. Play!

    TELEGIN. But every one is asleep.

    ASTROFF. Play!

    TELEGIN begins to play softly.

    ASTROFF. Are you alone here? No women about? [Sings with his arms
    akimbo.]

    "The hut is cold, the fire is dead;
    Where shall the master lay his head?"

    The thunderstorm woke me. It was a heavy shower. What time is it?

    VOITSKI. The devil only knows.

    ASTROFF. I thought I heard Helena's voice.

    VOITSKI. She was here a moment ago.

    ASTROFF. What a beautiful woman! [Looking at the medicine
    bottles on the table] Medicine, is it? What a variety we have;
    prescriptions from Moscow, from Kharkoff, from Tula! Why, he has
    been pestering all the towns of Russia with his gout! Is he ill,
    or simply shamming?

    VOITSKI. He is really ill.

    ASTROFF. What is the matter with you to-night? You seem sad. Is
    it because you are sorry for the professor?

    VOITSKI. Leave me alone.

    ASTROFF. Or in love with the professor's wife?

    VOITSKI. She is my friend.

    ASTROFF. Already?

    VOITSKI. What do you mean by "already"?

    ASTROFF. A woman can only become a man's friend after having
    first been his acquaintance and then his beloved--then she
    becomes his friend.

    VOITSKI. What vulgar philosophy!

    ASTROFF. What do you mean? Yes, I must confess I am getting
    vulgar, but then, you see, I am drunk. I usually only drink like
    this once a month. At such times my audacity and temerity know no
    bounds. I feel capable of anything. I attempt the most difficult
    operations and do them magnificently. The most brilliant plans
    for the future take shape in my head. I am no longer a poor fool
    of a doctor, but mankind's greatest benefactor. I evolve my own
    system of philosophy and all of you seem to crawl at my feet like
    so many insects or microbes. [To TELEGIN] Play, Waffles!

    TELEGIN. My dear boy, I would with all my heart, but do listen to
    reason; everybody in the house is asleep.

    ASTROFF. Play!

    TELEGIN plays softly.

    ASTROFF. I want a drink. Come, we still have some brandy left.
    And then, as soon as it is day, you will come home with me. [He
    sees SONIA, who comes in at that moment.]

    ASTROFF. I beg your pardon, I have no collar on.

    [He goes out quickly, followed by TELEGIN.

    SONIA. Uncle Vanya, you and the doctor have been drinking! The
    good fellows have been getting together! It is all very well for
    him, he has always done it, but why do you follow his example? It
    looks dreadfully at your age.

    VOITSKI. Age has nothing to do with it. When real life is
    wanting one must create an illusion. It is better than nothing.

    SONIA. Our hay is all cut and rotting in these daily rains, and
    here you are busy creating illusions! You have given up the farm
    altogether. I have done all the work alone until I am at the end
    of my strength--[Frightened] Uncle! Your eyes are full of tears!

    VOITSKI. Tears? Nonsense, there are no tears in my eyes. You
    looked at me then just as your dead mother used to, my
    darling--[He eagerly kisses her face and hands] My sister, my
    dearest sister, where are you now? Ah, if you only knew, if you
    only knew!

    SONIA. If she only knew what, Uncle?

    VOITSKI. My heart is bursting. It is awful. No matter, though. I
    must go. [He goes out.]

    SONIA. [Knocks at the door] Dr. Astroff! Are you awake? Please
    come here for a minute.

    ASTROFF. [Behind the door] In a moment.

    He appears in a few seconds. He has put on his collar and
    waistcoat.

    ASTROFF. What do you want?

    SONIA. Drink as much as you please yourself if you don't find it
    revolting, but I implore you not to let my uncle do it. It is bad
    for him.

    ASTROFF. Very well; we won't drink any more. I am going home at
    once. That is settled. It will be dawn by the time the horses are
    harnessed.

    SONIA. It is still raining; wait till morning.

    ASTROFF. The storm is blowing over. This is only the edge of it.
    I must go. And please don't ask me to come and see your father
    any more. I tell him he has gout, and he says it is rheumatism. I
    tell him to lie down, and he sits up. To-day he refused to see me
    at all.

    SONIA. He has been spoilt. [She looks in the sideboard] Won't you
    have a bite to eat?

    ASTROFF. Yes, please. I believe I will.

    SONIA. I love to eat at night. I am sure we shall find something
    in here. They say that he has made a great many conquests in his
    life, and that the women have spoiled him. Here is some cheese
    for you.

    [They stand eating by the sideboard.]

    ASTROFF. I haven't eaten anything to-day. Your father has a very
    difficult nature. [He takes a bottle out of the sideboard] May I?
    [He pours himself a glass of vodka] We are alone here, and I can
    speak frankly. Do you know, I could not stand living in this
    house for even a month? This atmosphere would stifle me. There is
    your father, entirely absorbed in his books, and his gout; there
    is your Uncle Vanya with his hypochondria, your grandmother, and
    finally, your step-mother--

    SONIA. What about her?

    ASTROFF. A human being should be entirely beautiful: the face,
    the clothes, the mind, the thoughts. Your step-mother is, of
    course, beautiful to look at, but don't you see? She does nothing
    but sleep and eat and walk and bewitch us, and that is all. She
    has no responsibilities, everything is done for her--am I not
    right? And an idle life can never be a pure one. [A pause]
    However, I may be judging her too severely. Like your Uncle
    Vanya, I am discontented, and so we are both grumblers.

    SONIA. Aren't you satisfied with life?

    ASTROFF. I like life as life, but I hate and despise it in a
    little Russian country village, and as far as my own personal
    life goes, by heaven! there is absolutely no redeeming feature
    about it. Haven't you noticed if you are riding through a dark
    wood at night and see a little light shining ahead, how you
    forget your fatigue and the darkness and the sharp twigs that
    whip your face? I work, that you know--as no one else in the
    country works. Fate beats me on without rest; at times I suffer
    unendurably and I see no light ahead. I have no hope; I do not
    like people. It is long since I have loved any one.

    SONIA. You love no one?

    ASTROFF. Not a soul. I only feel a sort of tenderness for your
    old nurse for old-times' sake. The peasants are all alike; they
    are stupid and live in dirt, and the educated people are hard to
    get along with. One gets tired of them. All our good friends are
    petty and shallow and see no farther than their own noses; in one
    word, they are dull. Those that have brains are hysterical,
    devoured with a mania for self-analysis. They whine, they hate,
    they pick faults everywhere with unhealthy sharpness. They sneak
    up to me sideways, look at me out of a corner of the eye, and
    say: "That man is a lunatic," "That man is a wind-bag." Or, if
    they don't know what else to label me with, they say I am
    strange. I like the woods; that is strange. I don't eat meat;
    that is strange, too. Simple, natural relations between man and
    man or man and nature do not exist. [He tries to go out; SONIA
    prevents him.]

    SONIA. I beg you, I implore you, not to drink any more!

    ASTROFF. Why not?

    SONIA. It is so unworthy of you. You are well-bred, your voice is
    sweet, you are even--more than any one I know--handsome. Why do
    you want to resemble the common people that drink and play cards?
    Oh, don't, I beg you! You always say that people do not create
    anything, but only destroy what heaven has given them. Why, oh,
    why, do you destroy yourself? Oh, don't, I implore you not to! I
    entreat you!

    ASTROFF. [Gives her his hand] I won't drink any more.

    SONIA. Promise me.

    ASTROFF. I give you my word of honour.

    SONIA. [Squeezing his hand] Thank you.

    ASTROFF. I have done with it. You see, I am perfectly sober
    again, and so I shall stay till the end of my life. [He looks his
    watch] But, as I was saying, life holds nothing for me; my race
    is run. I am old, I am tired, I am trivial; my sensibilities are
    dead. I could never attach myself to any one again. I love no
    one, and never shall! Beauty alone has the power to touch me
    still. I am deeply moved by it. Helena could turn my head in a
    day if she wanted to, but that is not love, that is not
    affection--

    [He shudders and covers his face with his hands.]

    SONIA. What is it?

    ASTROFF. Nothing. During Lent one of my patients died under
    chloroform.

    SONIA. It is time to forget that. [A pause] Tell me, doctor, if I
    had a friend or a younger sister, and if you knew that she,
    well--loved you, what would you do?

    ASTROFF. [Shrugging his shoulders] I don't know. I don't think I
    should do anything. I should make her understand that I could not
    return her love--however, my mind is not bothered about those
    things now. I must start at once if I am ever to get off.
    Good-bye, my dear girl. At this rate we shall stand here talking
    till morning. [He shakes hands with her] I shall go out through
    the sitting-room, because I am afraid your uncle might detain me.
    [He goes out.]

    SONIA. [Alone] Not a word! His heart and soul are still locked
    from me, and yet for some reason I am strangely happy. I wonder
    why? [She laughs with pleasure] I told him that he was well-bred
    and handsome and that his voice was sweet. Was that a mistake? I
    can still feel his voice vibrating in the air; it caresses me.
    [Wringing her hands] Oh! how terrible it is to be plain! I am
    plain, I know it. As I came out of church last Sunday I overheard
    a woman say, "She is a dear, noble girl, but what a pity she is
    so ugly!" So ugly!

    HELENA comes in and throws open the window.

    HELENA. The storm is over. What delicious air! [A pause] Where is
    the doctor?

    SONIA. He has gone. [A pause.]

    HELENA. Sonia!

    SONIA. Yes?

    HELENA. How much longer are you going to sulk at me? We have not
    hurt each other. Why not be friends? We have had enough of this.

    SONIA. I myself--[She embraces HELENA] Let us make peace.

    HELENA. With all my heart. [They are both moved.]

    SONIA. Has papa gone to bed?

    HELENA. No, he is sitting up in the drawing-room. Heaven knows
    what reason you and I had for not speaking to each other for
    weeks. [Sees the open sideboard] Who left the sideboard open?

    SONIA. Dr. Astroff has just had supper.

    HELENA. There is some wine. Let us seal our friendship.

    SONIA. Yes, let us.

    HELENA. Out of one glass. [She fills a wine-glass] So, we are
    friends, are we?

    SONIA. Yes. [They drink and kiss each other] I have long wanted
    to make friends, but somehow, I was ashamed to. [She weeps.]

    HELENA. Why are you crying?

    SONIA. I don't know. It is nothing.

    HELENA. There, there, don't cry. [She weeps] Silly! Now I am
    crying too. [A pause] You are angry with me because I seem to
    have married your father for his money, but don't believe the
    gossip you hear. I swear to you I married him for
    love. I was fascinated by his fame and learning. I know now that
    it was not real love, but it seemed real at the time. I am
    innocent, and yet your clever, su ious eyes have been
    punishing me for an imaginary crime ever since my marriage.

    SONIA. Peace, peace! Let us forget the past.

    HELENA. You must not look so at people. It is not becoming to
    you. You must trust people, or life becomes impossible.

    SONIA. Tell me truly, as a friend, are you happy?

    HELENA. Truly, no.

    SONIA. I knew it. One more question: do you wish your husband
    were young?

    HELENA. What a child you are! Of course I do. Go on, ask
    something else.

    SONIA. Do you like the doctor?

    HELENA. Yes, very much indeed.

    SONIA. [Laughing] I have a stupid face, haven't I? He has just
    gone out, and his voice is still in my ears; I hear his step; I
    see his face in the dark window. Let me say all I have in my
    heart! But no, I cannot speak of it so loudly. I am ashamed. Come
    to my room and let me tell you there. I seem foolish to you,
    don't I? Talk to me of him.

    HELENA. What can I say?

    SONIA. He is clever. He can do everything. He can cure the sick,
    and plant woods.

    HELENA. It is not a question of medicine and woods, my dear, he
    is a man of genius. Do you know what that means? It means he is
    brave, profound, and of clear insight. He plants a tree and his
    mind travels a thousand years into the future, and he sees
    visions of the happiness of the human race. People like him are
    rare and should be loved. What if he does drink and act roughly
    at times? A man of genius cannot be a saint in Russia. There he
    lives, cut off from the world by cold and storm and endless roads
    of bottomless mud, surrounded by a rough people who are crushed
    by poverty and disease, his life one continuous struggle, with
    never a day's respite; how can a man live like that for forty
    years and keep himself sober and unspotted? [Kissing SONIA] I
    wish you happiness with all my heart; you deserve it. [She gets
    up] As for me, I am a worthless, futile woman. I have always been
    futile; in music, in love, in my husband's house--in a word, in
    everything. When you come to think of it, Sonia, I am really
    very, very unhappy. [Walks excitedly up and down] Happiness can
    never exist for me in this world. Never. Why do you laugh?

    SONIA. [Laughing and covering her face with her hands] I am so
    happy, so happy!

    HELENA. I want to hear music. I might play a little.

    SONIA. Oh, do, do! [She embraces her] I could not possibly go to
    sleep now. Do play!

    HELENA. Yes, I will. Your father is still awake. Music irritates
    him when he is ill, but if he says I may, then I shall play a
    little. Go, Sonia, and ask him.

    SONIA. Very well.

    [She goes out. The WATCHMAN'S rattle is heard in the garden.]

    HELENA. It is long since I have heard music. And now, I shall sit
    and play, and weep like a fool. [Speaking out of the window] Is
    that you rattling out there, Ephim?

    VOICE OF THE WATCHMAN. It is I.

    HELENA. Don't make such a noise. Your master is ill.

    VOICE OF THE WATCHMAN. I am going away this minute. [Whistles a
    tune.]

    SONIA. [Comes back] He says, no.

    The curtain falls.

    ACT III

    The drawing-room of SEREBRAKOFF'S house. There are three doors:
    one to the right, one to the left, and one in the centre of the
    room. VOITSKI and SONIA are sitting down. HELENA is walking up
    and down, absorbed in thought.

    VOITSKI. We were asked by the professor to be here at one
    o'clock. [Looks at his watch] It is now a quarter to one. It
    seems he has some communication to make to the world.

    HELENA. Probably a matter of business.

    VOITSKI. He never had any business. He writes twaddle, grumbles,
    and eats his heart out with jealousy; that's all he does.

    SONIA. [Reproachfully] Uncle!

    VOITSKI. All right. I beg your pardon. [He points to HELENA] Look
    at her. Wandering up and down from sheer idleness. A sweet
    picture, really.

    HELENA. I wonder you are not bored, droning on in the same key
    from morning till night. [Despairingly] I am dying of this
    tedium. What shall I do?

    SONIA. [Shrugging her shoulders] There is plenty to do if you
    would.

    HELENA. For instance?

    SONIA. You could help run this place, teach the children, care
    for the sick--isn't that enough? Before you and papa came, Uncle
    Vanya and I used to go to market ourselves to deal in flour.

    HELENA. I don't know anything about such things, and besides,
    they don't interest me. It is only in novels that women go out
    and teach and heal the peasants; how can I suddenly begin to do
    it?

    SONIA. How can you live here and not do it? Wait awhile, you will
    get used to it all. [Embraces her] Don't be sad, dearest.
    [Laughing] You feel miserable and restless, and can't seem to fit
    into this life, and your restlessness is catching. Look at Uncle
    Vanya, he does nothing now but haunt you like a shadow, and I
    have left my work to-day to come here and talk with you. I am
    getting lazy, and don't want to go on with it. Dr. Astroff hardly
    ever used to come here; it was all we could do to persuade him to
    visit us once a month, and now he has abandoned his forestry and
    his practice, and comes every day. You must be a witch.

    VOITSKI. Why should you languish here? Come, my dearest, my
    beauty, be sensible! The blood of a Nixey runs in your veins. Oh,
    won't you let yourself be one? Give your nature the reins for
    once in your life; fall head over ears in love with some other
    water sprite and plunge down head first into a deep pool, so that
    the Herr Professor and all of us may have our hands free again.

    HELENA. [Angrily] Leave me alone! How cruel you are! [She tries
    to go out.]

    VOITSKI. [Preventing her] There, there, my beauty, I apologise.
    [He kisses her hand] Forgive me.

    HELENA. Confess that you would try the patience of an angel.

    VOITSKI. As a peace offering I am going to fetch some flowers
    which I picked for you this morning: some autumn roses,
    beautiful, sorrowful roses. [He goes out.]

    SONIA. Autumn roses, beautiful, sorrowful roses!

    [She and HELENA stand looking out of the window.]

    HELENA. September already! How shall we live through the long
    winter here? [A pause] Where is the doctor?

    SONIA. He is writing in Uncle Vanya's room. I am glad Uncle Vanya
    has gone out, I want to talk to you about something.

    HELENA. About what?

    SONIA. About what?

    [She lays her head on HELENA'S breast.]

    HELENA. [Stroking her hair] There, there, that will do. Don't,
    Sonia.

    SONIA. I am ugly!

    HELENA. You have lovely hair.

    SONIA. Don't say that! [She turns to look at herself in the
    glass] No, when a woman is ugly they always say she has beautiful
    hair or eyes. I have loved him now for six years, I have loved
    him more than one loves one's mother. I seem to hear him beside
    me every moment of the day. I feel the pressure of his hand on
    mine. If I look up, I seem to see him coming, and as you see, I
    run to you to talk of him. He is here every day now, but he never
    looks at me, he does not notice my presence. It is agony. I have
    absolutely no hope, no, no hope. Oh, my God! Give me strength to
    endure. I prayed all last night. I often go up to him and speak
    to him and look into his eyes. My pride is gone. I am not
    mistress of myself. Yesterday I told Uncle Vanya I couldn't
    control myself, and all the servants know it. Every one knows
    that I love him.

    HELENA. Does he?

    SONIA. No, he never notices me.

    HELENA. [Thoughtfully] He is a strange man. Listen, Sonia, will
    you allow me to speak to him? I shall be careful, only hint. [A
    pause] Really, to be in uncertainty all these years! Let me do
    it!

    SONIA nods an affirmative.

    HELENA. Splendid! It will be easy to find out whether he loves
    you or not. Don't be ashamed, sweetheart, don't worry. I shall be
    careful; he will not notice a thing. We only want to find out
    whether it is yes or no, don't we? [A pause] And if it is no,
    then he must keep away from here, is that so?

    SONIA nods.

    HELENA. It will be easier not to see him any more. We won't put
    off the examination an instant. He said he had a sketch to show
    me. Go and tell him at once that I want to see him.

    SONIA. [In great excitement] Will you tell me the whole truth?

    HELENA. Of course I will. I am sure that no matter what it is, it
    will be easier for you to bear than this uncertainty. Trust to
    me, dearest.

    SONIA. Yes, yes. I shall say that you want to see his sketch.
    [She starts out, but stops near the door and looks back] No, it
    is better not to know--and yet--there may be hope.

    HELENA. What do you say?

    SONIA. Nothing. [She goes out.]

    HELENA. [Alone] There is no greater sorrow than to know another's
    secret when you cannot help them. [In deep thought] He is
    obviously not in love with her, but why shouldn't he marry her?
    She is not pretty, but she is so clever and pure and good, she
    would make a splendid wife for a country doctor of his years. [A
    pause] I can understand how the poor child feels. She lives here
    in this desperate loneliness with no one around her except these
    colourless shadows that go mooning about talking nonsense and
    knowing nothing except that they eat, drink, and sleep. Among
    them appears from time to time this Dr. Astroff, so different, so
    handsome, so interesting, so charming. It is like seeing the moon
    rise on a dark night. Oh, to surrender oneself to his embrace! To
    lose oneself in his arms! I am a little in love with him myself!
    Yes, I am lonely without him, and when I think of him I smile.
    That Uncle Vanya says I have the blood of a Nixey in my veins:
    "Give rein to your nature for once in your life!" Perhaps it is
    right that I should. Oh, to be free as a bird, to fly away from
    all your sleepy faces and your talk and forget that you have
    existed at all! But I am a coward, I am afraid; my conscience
    torments me. He comes here every day now. I can guess why, and
    feel guilty already; I should like to fall on my knees at Sonia's
    feet and beg her forgiveness, and weep.

    ASTROFF comes in carrying a portfolio.

    ASTROFF. How do you do? [Shakes hands with her] Do you want to
    see my sketch?

    HELENA. Yes, you promised to show me what you had been doing.
    Have you time now?

    ASTROFF. Of course I have!

    He lays the portfolio on the table, takes out the sketch and
    fastens it to the table with thumb-tacks.

    ASTROFF. Where were you born?

    HELENA. [Helping him] In St. Petersburg.

    ASTROFF. And educated?

    HELENA. At the Conservatory there.

    ASTROFF. You don't find this life very interesting, I dare say?

    HELENA. Oh, why not? It is true I don't know the country very
    well, but I have read a great deal about it.

    ASTROFF. I have my own desk there in Ivan's room. When I am
    absolutely too exhausted to go on I drop everything and rush over
    here to forget myself in this work for an hour or two. Ivan and
    Miss Sonia sit rattling at their counting-boards, the cricket
    chirps, and I sit beside them and paint, feeling warm and
    peaceful. But I don't permit myself this luxury very often, only
    once a month. [Pointing to the picture] Look there! That is a map
    of our country as it was fifty years ago. The green tints, both
    dark and light, represent forests. Half the map, as you see, is
    covered with it. Where the green is striped with red the forests
    were inhabited by elk and wild goats. Here on this lake, lived
    great flocks of swans and geese and ducks; as the old men say,
    there was a power of birds of every kind. Now they have vanished
    like a cloud. Beside the hamlets and villages, you see, I have
    dotted down here and there the various settlements, farms,
    hermit's caves, and water-mills. This country carried a great
    many cattle and horses, as you can see by the quan y of blue
    paint. For instance, see how thickly it lies in this part; there
    were great herds of them here, an average of three horses to
    every house. [A pause] Now, look lower down. This is the country
    as it was twenty-five years ago. Only a third of the map is green
    now with forests. There are no goats left and no elk. The blue
    paint is lighter, and so on, and so on. Now we come to the third
    part; our country as it appears to-day. We still see spots of
    green, but not much. The elk, the swans, the black- have
    disappeared. It is, on the whole, the picture of a regular and
    slow decline which it will evidently only take about ten or
    fifteen more years to complete. You may perhaps object that it is
    the march of progress, that the old order must give place to the
    new, and you might be right if roads had been run through these
    ruined woods, or if factories and schools had taken their place.
    The people then would have become better educated and healthier
    and richer, but as it is, we have nothing of the sort. We have
    the same swamps and mosquitoes; the same disease and want; the
    typhoid, the diphtheria, the burning villages. We are confronted
    by the degradation of our country, brought on by the fierce
    struggle for existence of the human race. It is the consequence
    of the ignorance and unconsciousness of starving, shivering, sick
    humanity that, to save its children, instinctively snatches at
    everything that can warm it and still its hunger. So it destroys
    everything it can lay its hands on, without a thought for the
    morrow. And almost everything has gone, and nothing has been
    created to take its place. [Coldly] But I see by your face that I
    am not interesting you.

    HELENA. I know so little about such things!

    ASTROFF. There is nothing to know. It simply isn't interesting,
    that's all.

    HELENA. Frankly, my thoughts were elsewhere. Forgive me! I want
    to submit you to a little examination, but I am embarrassed and
    don't know how to begin.

    ASTROFF. An examination?

    HELENA. Yes, but quite an innocent one. Sit down. [They sit down]
    It is about a certain young girl I know. Let us discuss it like
    honest people, like friends, and then forget what has passed
    between us, shall we?

    ASTROFF. Very well.

    HELENA. It is about my step-daughter, Sonia. Do you like her?

    ASTROFF. Yes, I respect her.

    HELENA. Do you like her--as a woman?

    ASTROFF. [Slowly] No.

    HELENA. One more word, and that will be the last. You have not
    noticed anything?

    ASTROFF. No, nothing.

    HELENA. [Taking his hand] You do not love her. I see that in your
    eyes. She is suffering. You must realise that, and not come here
    any more.

    ASTROFF. My sun has set, yes, and then I haven't the time.
    [Shrugging his shoulders] Where shall I find time for such
    things? [He is embarrassed.

    HELENA. Bah! What an unpleasant conversation! I am as out of
    breath as if I had been running three miles uphill. Thank heaven,
    that is over! Now let us forget everything as if nothing had been
    said. You are sensible. You understand. [A pause] I am actually
    blushing.

    ASTROFF. If you had spoken a month ago I might perhaps have
    considered it, but now--[He shrugs his shoulders] Of course, if
    she is suffering--but I cannot understand why you had to put me
    through this examination. [He searches her face with his eyes,
    and shakes his finger at her] Oho, you are wily!

    HELENA. What does this mean?

    ASTROFF. [Laughing] You are a wily one! I admit that Sonia is
    suffering, but what does this examination of yours mean? [He
    prevents her from retorting, and goes on quickly] Please don't
    put on such a look of surprise; you know perfectly well why I
    come here every day. Yes, you know perfectly why and for whose
    sake I come! Oh, my sweet tigress! don't look at me in that way;
    I am an old bird!

    HELENA. [Perplexed] A tigress? I don't understand you.

    ASTROFF. Beautiful, sleek tigress, you must have your victims!
    For a whole month I have done nothing but seek you eagerly. I
    have thrown over everything for you, and you love to see it. Now
    then, I am sure you knew all this without putting me through your
    examination. [Crossing his arms and bowing his head] I surrender.
    Here you have me--now, eat me.

    HELENA. You have gone mad!

    ASTROFF. You are afraid!

    HELENA. I am a better and stronger woman than you think me.
    Good-bye. [She tries to leave the room.]

    ASTROFF. Why good-bye? Don't say good-bye, don't waste words. Oh,
    how lovely you are--what hands! [He kisses her hands.]

    HELENA. Enough of this! [She frees her hands] Leave the room! You
    have forgotten yourself.

    ASTROFF. Tell me, tell me, where can we meet to-morrow? [He puts
    his arm around her] Don't you see that we must meet, that it is
    inevitable?

    He kisses her. VOITSKI comes in carrying a bunch of roses, and
    stops in the doorway.

    HELENA. [Without seeing VOITSKI] Have
    pity! Leave me, [lays her head on ASTROFF'S shoulder] Don't!
    [She tries to break away from him.]

    ASTROFF. [Holding her by the waist] Be in the forest tomorrow at
    two o'clock. Will you? Will you?

    HELENA. [Sees VOITSKI] Let me go! [Goes to the window deeply
    embarrassed] This is appalling!

    VOITSKI. [Throws the flowers on a chair, and speaks in great
    excitement, wiping his face with his handkerchief] Nothing--yes,
    yes, nothing.

    ASTROFF. The weather is fine to-day, my dear Ivan; the morning
    was overcast and looked like rain, but now the sun is shining
    again. Honestly, we have had a very fine autumn, and the wheat is
    looking fairly well. [Puts his map back into the portfolio] But
    the days are growing short.

    HELENA. [Goes quickly up to VOITSKI] You must do your best; you
    must use all your power to get my husband and myself away from
    here to-day! Do you hear? I say, this very day!

    VOITSKI. [Wiping his face] Oh! Ah! Oh! All right! I--Helena, I
    saw everything!

    HELENA. [In great agitation] Do you hear me? I must leave here
    this very day!

    SEREBRAKOFF, SONIA, MARINA, and TELEGIN come in.

    TELEGIN. I am not very well myself, your Excellency. I have been
    limping for two days, and my head--

    SEREBRAKOFF. Where are the others? I hate this house. It is a
    regular labyrinth. Every one is always scattered through the
    twenty-six enormous rooms; one never can find a soul. [Rings] Ask
    my wife and Madame Voitskaya to come here!

    HELENA. I am here already.

    SEREBRAKOFF. Please, all of you, sit down.

    SONIA. [Goes up to HELENA and asks anxiously] What did he say?

    HELENA. I'll tell you later.

    SONIA. You are moved. [looking quickly and inquiringly into her
    face] I understand; he said he would not come here any more. [A
    pause] Tell me, did he?

    HELENA nods.

    SEREBRAKOFF. [To TELEGIN] One can, after all, become reconciled
    to being an invalid, but not to this country life. The ways of it
    stick in my throat and I feel exactly as if I had been whirled
    off the earth and landed on a strange planet. Please be seated,
    ladies and gentlemen. Sonia! [SONIA does not hear. She is
    standing with her head bowed sadly forward on her breast] Sonia!
    [A pause] She does not hear me. [To MARINA] Sit down too, nurse.
    [MARINA sits down and begins to knit her stocking] I crave your
    indulgence, ladies and gentlemen; hang your ears, if I may say
    so, on the peg of attention. [He laughs.]

    VOITSKI. [Agitated] Perhaps you do not need me--may I be excused?

    SEREBRAKOFF. No, you are needed now more than any one.

    VOITSKI. What is it you want of me?

    SEREBRAKOFF. You--but what are you angry about? If it is anything
    I have done, I ask you to forgive me.

    VOITSKI. Oh, drop that and come to business; what do you want?

    MME. VOITSKAYA comes in.

    SEREBRAKOFF. Here is mother. Ladies and gentlemen, I shall begin.
    I have asked you to assemble here, my friends, in order to
    discuss a very important matter. I want to ask you for your
    assistance and advice, and knowing your unfailing amiability I
    think I can count on both. I am a book-worm and a scholar, and am
    unfamiliar with practical affairs. I cannot, I find, dispense
    with the help of well-informed people such as you, Ivan, and you,
    Telegin, and you, mother. The truth is, _manet omnes una nox,_
    that is to say, our lives are in the hands of God, and as I am
    old and ill, I realise that the time has come for me to dispose
    of my property in regard to the interests of my family. My life
    is nearly over, and I am not thinking of myself, but I have a
    young wife and daughter. [A pause] I cannot continue to live in
    the country; we were not made for country life, and yet we cannot
    afford to live in town on the income derived from this estate. We
    might sell the woods, but that would be an expedient we could not
    resort to every year. We must find some means of guaranteeing to
    ourselves a certain more or less fixed yearly income. With this
    object in view, a plan has occurred to me which I now have the
    honour of presenting to you for your consideration. I shall only
    give you a rough outline, avoiding all details. Our estate does
    not pay on an average more than two per cent on the money
    invested in it. I propose to sell it. If we then invest our
    capital in bonds, it will earn us four to five per cent, and we
    should probably have a surplus over of several thousand roubles,
    with which we could buy a summer cottage in Finland--

    VOITSKI. Hold on! Repeat what you just said; I don't think I
    heard you quite right.

    SEREBRAKOFF. I said we would invest the money in bonds and buy a
    cottage in Finland with the surplus.

    VOITSKI. No, not Finland--you said something else.

    SEREBRAKOFF. I propose to sell this place.

    VOITSKI. Aha! That was it! So you are going to sell the place?
    Splendid. The idea is a rich one. And what do you propose to do
    with my old mother and me and with Sonia here?

    SEREBRAKOFF. That will be decided in due time. We can't do
    everything at once.

    VOITSKI. Wait! It is clear that until this moment I have never
    had a grain of sense in my head. I have always been stupid enough
    to think that the estate belonged to Sonia. My father bought it
    as a wedding present for my sister, and I foolishly imagined that
    as our laws were made for Russians and not Turks, my sister's
    estate would come down to her child.

    SEREBRAKOFF. Of course it is Sonia's. Has any one denied it? I
    don't want to sell it without Sonia's consent; on the contrary,
    what I am doing is for Sonia's good.

    VOITSKI. This is absolutely incomprehensible. Either I have gone
    mad or--or--

    MME. VOITSKAYA. Jean, don't contradict Alexander. Trust to him;
    he knows better than we do what is right and what is wrong.

    VOITSKI. I shan't. Give me some water. [He drinks] Go ahead! Say
    anything you please--anything!

    SEREBRAKOFF. I can't imagine why you are so upset. I don't
    pretend that my scheme is an ideal one, and if you all object to
    it I shall not insist. [A pause.]

    TELEGIN. [With embarrassment] I not only nourish feelings of
    respect toward learning, your Excellency, but I am also drawn to
    it by family ties. My brother Gregory's wife's brother, whom you
    may know; his name is Constantine Lakedemonoff, and he used to be
    a magistrate--

    VOITSKI. Stop, Waffles. This is business; wait a bit, we will
    talk of that later. [To SEREBRAKOFF] There now, ask him what he
    thinks; this estate was bought from his uncle.

    SEREBRAKOFF. Ah! Why should I ask questions? What good would it
    do?

    VOITSKI. The price was ninety-five thousand roubles. My father
    paid seventy and left a debt of twenty-five. Now listen! This
    place could never have been bought had I not renounced my
    inheritance in favour of my sister, whom I deeply loved--and what
    is more, I worked for ten years like an ox, and paid off the
    debt.

    SEREBRAKOFF. I regret ever having started this conversation.

    VOITSKI. Thanks entirely to my own personal efforts, the place is
    entirely clear of debts, and now, when I have grown old, you want
    to throw me out, neck and crop!

    SEREBRAKOFF. I can't imagine what you are driving at.

    VOITSKI. For twenty-five years I have managed this place, and
    have sent you the returns from it like the most honest of
    servants, and you have never given me one single word of thanks
    for my work, not one--neither in my youth nor now. You allowed me
    a meagre salary of five hundred roubles a year, a beggar's
    pittance, and have never even thought of adding a rouble to it.

    SEREBRAKOFF. What did I know about such things, Ivan? I am not a
    practical man and don't understand them. You might have helped
    yourself to all you wanted.

    VOITSKI. Yes, why did I not steal? Don't you all despise me for
    not stealing, when it would have been only justice? And I should
    not now have been a beggar!

    MME. VOITSKAYA. [Sternly] Jean!

    TELEGIN. [Agitated] Vanya, old man, don't talk in that way. Why
    spoil such pleasant relations? [He embraces him] Do stop!

    VOITSKI. For twenty-five years I have been sitting here with my
    mother like a mole in a burrow. Our every thought and hope was
    yours and yours only. By day we talked with pride of you and your
    work, and spoke your name with veneration; our nights we wasted
    reading the books and papers which my soul now loathes.

    TELEGIN. D on't, Vanya, don't. I can't stand it.

    SEREBRAKOFF. [Wrathfully] What under heaven do you want, anyway?

    VOITSKI. We used to think of you as almost superhuman, but now
    the scales have fallen from my eyes and I see you as you are! You
    write on art without knowing anything about it. Those books of
    yours which I used to admire are not worth one copper kopeck. You
    are a hoax!

    SEREBRAKOFF. Can't any one make him stop? I am going!

    HELENA. Ivan, I command you to stop this instant! Do you hear me?

    VOITSKI. I refuse! [SEREBRAKOFF tries to get out of the room, but
    VOITSKI bars the door] Wait! I have not done yet! You have
    wrecked my life. I have never lived. My best years have gone for
    nothing, have been ruined, thanks to you. You are my most bitter
    enemy!

    TELEGIN. I can't stand it; I can't stand it. I am going. [He goes
    out in great excitement.]

    SEREBRAKOFF. But what do you want? What earthly right have you to
    use such language to me? Ruination! If this estate is yours, then
    take it, and let me be ruined!

    HELENA. I am going away out of this this minute. [Shrieks]
    This is too much!

    VOITSKI. My life has been a failure. I am clever and brave and
    strong. If I had lived a normal life I might have become another
    Schopenhauer or Dostoieffski. I am losing my head! I am going
    crazy! Mother, I am in despair! Oh, mother!

    MME. VOITSKAYA. [Sternly] Listen, Alexander!

    SONIA falls on her knees beside the nurse and nestles against
    her.

    SONIA. Oh, nurse, nurse!

    VOITSKI. Mother! What shall I do? But no, don't speak! I know
    what to do. [To SEREBRAKOFF] And you will understand me!

    He goes out through the door in the centre of the room and MME.
    VOITSKAYA follows him.

    SEREBRAKOFF. Tell me, what on earth is the matter? Take this
    lunatic out of my sight! I cannot possibly live under the same
    roof with him. His room [He points to the centre door] is almost
    next door to mine. Let him take himself off into the village or
    into the wing of the house, or I shall leave here at once. I
    cannot stay in the same house with him.

    HELENA. [To her husband] We are leaving to-day; we must get ready
    at once for our departure.

    SEREBRAKOFF. What a perfectly dreadful man!

    SONIA. [On her knees beside the nurse and turning to her father.
    She speaks with emotion] You must be kind to us, papa. Uncle
    Vanya and I are so unhappy! [Controlling her despair] Have pity
    on us. Remember how Uncle Vanya and Granny used to copy and
    translate your books for you every night--every, every night.
    Uncle Vanya has toiled without rest; he would never spend a penny
    on us, we sent it all to you. We have not eaten the bread of
    idleness. I am not saying this as I should like to, but you must
    understand us, papa, you must be merciful to us.

    HELENA. [Very exited, to her husband] For heaven's sake,
    Alexander, go and have a talk with him--explain!

    SEREBRAKOFF. Very well, I shall have a talk with him, but I won't
    apologise for a thing. I am not angry with him, but you must
    confess that his behaviour has been strange, to say the least.
    Excuse me, I shall go to him.

    [He goes out through the centre door.]

    HELENA. Be gentle with him; try to quiet him. [She follows him
    out.]

    SONIA. [Nestling nearer to MARINA] Nurse, oh, nurse!

    MARINA. It's all right, my baby. When the geese have cackled they
    will be still again. First they cackle and then they stop.

    SONIA. Nurse!

    MARINA. You are trembling all over, as if you were freezing.
    There, there, little orphan baby, God is merciful. A little
    linden-tea, and it will all pass away. Don't cry, my sweetest.
    [Looking angrily at the door in the centre of the room] See, the
    geese have all gone now. The devil take them!

    A shot is heard. HELENA screams behind the scenes. SONIA
    shudders.

    MARINA. Bang! What's that?

    SEREBRAKOFF. [Comes in reeling with terror] Hold him! hold him!
    He has gone mad!

    HELENA and VOITSKI are seen struggling in the doorway.

    HELENA. [Trying to wrest the revolver from him] Give it to me;
    give it to me, I tell you!

    VOITSKI. Let me go, Helena, let me go! [He frees himself and
    rushes in, looking everywhere for SEREBRAKOFF] Where is he? Ah,
    there he is! [He shoots at him. A pause] I didn't get him? I
    missed again? [Furiously] Damnation! Damnation! To with him!

    He flings the revolver on the floor, and drops helpless into a
    chair. SEREBRAKOFF stands as if stupefied. HELENA leans against
    the wall, almost fainting.

    HELENA. Take me away! Take me away! I can't stay here--I can't!

    VOITSKI. [In despair] Oh, what shall I do? What shall I do?

    SONIA. [Softly] Oh, nurse, nurse!

    The curtain falls.

    ACT IV

    VOITSKI'S bedroom, which is also his office. A table stands near
    the window; on it are ledgers, letter scales, and papers of every
    description. Near by stands a smaller table belonging to ASTROFF,
    with his paints and drawing materials. On the wall hangs a cage
    containing a starling. There is also a map of Africa on the wall,
    obviously of no use to anybody. There is a large sofa covered
    with buckram. A door to the left leads into an inner room; one to
    the right leads into the front hall, and before this door lies a
    mat for the peasants with their muddy boots to stand on. It is an
    autumn evening. The silence is profound. TELEGIN and MARINA are
    sitting facing one another, winding wool.

    TELEGIN. Be quick, Marina, or we shall be called away to say
    good-bye before you have finished. The carriage has already been
    ordered.

    MARINA. [Trying to wind more quickly] I am a little tired.

    TELEGIN. They are going to Kharkoff to live.

    MARINA. They do well to go.

    TELEGIN. They have been frightened. The professor's wife won't
    stay here an hour longer. "If we are going at all, let's be off,"
    says she, "we shall go to Kharkoff and look about us, and then we
    can send for our things." They are travelling light. It seems,
    Marina, that fate has decreed for them not to live here.

    MARINA. And quite rightly. What a storm they have just raised! It
    was shameful!

    TELEGIN. It was indeed. The scene was worthy of the brush of
    Aibazofski.

    MARINA. I wish I'd never laid eyes on them. [A pause] Now we
    shall have things as they were again: tea at eight, dinner at
    one, and supper in the evening; everything in order as decent
    folks, as Christians like to have it. [Sighs] It is a long time
    since I have eaten noodles.

    TELEGIN. Yes, we haven't had noodles for ages. [A pause] Not for
    ages. As I was going through the village this morning, Marina,
    one of the shop-keepers called after me, "Hi! you hanger-on!" I
    felt it bitterly.

    MARINA. Don't pay the least attention to them, master; we are all
    dependents on God. You and Sonia and all of us. Every one must
    work, no one can sit idle. Where is Sonia?

    TELEGIN. In the garden with the doctor, looking for Ivan. They
    fear he may lay violent hands on himself.

    MARINA. Where is his pistol?

    TELEGIN. [Whispers] I hid it in the cellar.

    VOITSKI and ASTROFF come in.

    VOITSKI. Leave me alone! [To MARINA and TELEGIN] Go away! Go away
    and leave me to myself, if but for an hour. I won't have you
    watching me like this!

    TELEGIN. Yes, yes, Vanya. [He goes out on tiptoe.]

    MARINA. The gander cackles; ho! ho! ho!

    [She gathers up her wool and goes out.]

    VOITSKI. Leave me by myself!

    ASTROFF. I would, with the greatest pleasure. I ought to have
    gone long ago, but I shan't leave you until you have returned
    what you took from me.

    VOITSKI. I took nothing from you.

    ASTROFF. I am not jesting, don't detain me, I really must go.

    VOITSKI. I took nothing of yours.

    ASTROFF. You didn't? Very well, I shall have to wait a little
    longer, and then you will have to forgive me if I resort to
    force. We shall have to bind you and search you. I mean what I
    say.

    VOITSKI. Do as you please. [A pause] Oh, to make such a fool of
    myself! To shoot twice and miss him both times! I shall never
    forgive myself.

    ASTROFF. When the impulse came to shoot, it would have been as
    well had you put a bullet through your own head.

    VOITSKI. [Shrugging his shoulders] Strange! I attempted murder,
    and am not going to be arrested or brought to trial. That means
    they think me mad. [With a bitter laugh] Me! I am mad, and those
    who hide their worthlessness, their dullness, their crying he
    artlessness behind a professor's mask, are sane! Those who marry
    old men and then deceive them under the noses of all, are sane! I
    saw you kiss her; I saw you in each other's arms!

    ASTROFF. Yes, sir, I did kiss her; so there. [He puts his thumb
    to his nose.]

    VOITSKI. [His eyes on the door] No, it is the earth that is mad,
    because she still bears us on her breast.

    ASTROFF. That is nonsense.

    VOITSKI. Well? Am I not a madman, and therefore irresponsible?
    Haven't I the right to talk nonsense?

    ASTROFF. This is a farce! You are not mad; you are simply a
    ridiculous fool. I used to think every fool was out of his
    senses, but now I see that lack of sense is a man's normal state,
    and you are perfectly normal.

    VOITSKI. [Covers his face with his hands] Oh! If you knew how
    ashamed I am! These piercing pangs of shame are like nothing on
    earth. [In an agonised voice] I can't endure them! [He leans
    against the table] What can I do? What can I do?

    ASTROFF. Nothing.

    VOITSKI. You must tell me something! Oh, my God! I am forty-seven
    years old. I may live to sixty; I still have thirteen years
    before me; an eternity! How shall I be able to endure life for
    thirteen years? What shall I do? How can I fill them? Oh, don't
    you see? [He presses ASTROFF'S hand convulsively] Don't you see,
    if only I could live the rest of my life in some new way! If I
    could only wake some still, bright morning and feel that life had
    begun again; that the past was forgotten and had vanished like
    smoke. [He weeps] Oh, to begin life anew! Tell me, tell me how to
    begin.

    ASTROFF. [Crossly] What nonsense! What sort of a new life can you
    and I look forward to? We can have no hope.

    VOITSKI. None?

    ASTROFF. None. Of that I am convinced.

    VOITSKI. Tell me what to do. [He puts his hand to his heart] I
    feel such a burning pain here.

    ASTROFF. [Shouts angrily] Stop! [Then, more gently] It may be
    that posterity, which will despise us for our blind and stupid
    lives, will find some road to happiness; but we--you and I--have
    but one hope, the hope that we may be visited by visions, perhaps
    by pleasant ones, as we lie resting in our graves. [Sighing] Yes,
    brother, there were only two respectable, intelligent men in this
    county, you and I. Ten years or so of this life of ours, this
    miserable life, have sucked us under, and we have become as
    contemptible and petty as the rest. But don't try to talk me out
    of my purpose! Give me what you took from me, will you?

    VOITSKI. I took nothing from you.

    ASTROFF. You took a little bottle of morphine out of my
    medicine-case. [A pause] Listen! If you are positively determined
    to make an end to yourself, go into the woods and shoot yourself
    there. Give up the morphine, or there will be a lot of talk and
    guesswork; people will think I gave it to you. I don't fancy
    having to perform a post-mortem on you. Do you think I should
    find it interesting?

    SONIA comes in.

    VOITSKI. Leave me alone.

    ASTROFF. [To SONIA] Sonia, your uncle has stolen a bottle of
    morphine out of my medicine-case and won't give it up. Tell him
    that his behaviour is--well, unwise. I haven't time, I must be
    going.

    SONIA. Uncle Vanya, did you take the morphine?

    ASTROFF. Yes, he took it. [A pause] I am absolutely sure.

    SONIA. Give it up! Why do you want to frighten us? [Tenderly]
    Give it up, Uncle Vanya! My misfortune is perhaps even greater
    than yours, but I am not plunged in despair. I endure my sorrow,
    and shall endure it until my life comes to a natural end. You
    must endure yours, too. [A pause] Give it up! Dear, darling Uncle
    Vanya. Give it up! [She weeps] You are so good, I am sure you
    will have pity on us and give it up. You must endure your sorrow,
    Uncle Vanya; you must endure it.

    VOITSKI takes a bottle from the drawer of the table and hands it
    to ASTROFF.

    VOITSKI. There it is! [To SONIA] And now, we must get to work at
    once; we must do something, or else I shall not be able to endure
    it.

    SONIA. Yes, yes, to work! As soon as we have seen them off we
    shall go to work. [She nervously straightens out the papers on
    the table] Everything is in a muddle!

    ASTROFF. [Putting the bottle in his case, which he straps
    together] Now I can be off.

    HELENA comes in.

    HELENA. Are you here, Ivan? We are starting in a moment. Go to
    Alexander, he wants to speak to you.

    SONIA. Go, Uncle Vanya. [She takes VOITSKI 'S arm] Come, you and
    papa must make peace; that is absolutely necessary.

    SONIA and VOITSKI go out.

    HELENA. I am going away. [She gives ASTROFF her hand] Good-bye.

    ASTROFF. So soon?

    HELENA. The carriage is waiting.

    ASTROFF. Good-bye.

    HELENA. You promised me you would go away yourself to-day.

    ASTROFF. I have not forgotten. I am going at once. [A pause] Were
    you frightened? Was it so terrible?

    HELENA. Yes.

    ASTROFF. Couldn't you stay? Couldn't you? To-morrow--in the
    forest--

    HELENA. No. It is all settled, and that is why I can look you so
    bravely in the face. Our departure is fixed. One thing I must ask
    of you: don't think too badly of me; I should like you to respect
    me.

    ASTROFF. Ah! [With an impatient gesture] Stay, I implore you!
    Confess that there is nothing for you to do in this world. You
    have no object in life; there is nothing to occupy your
    attention, and sooner or later your feelings must master you. It
    is inevitable. It would be better if it happened not in Kharkoff
    or in Kursk, but here, in nature's lap. It would then at least be
    poetical, even beautiful. Here you have the forests, the houses
    half in ruins that Turgenieff writes of.

    HELENA. How comical you are! I am angry with you and yet I shall
    always remember you with pleasure. You are interesting and
    original. You and I will never meet again, and so I shall tell
    you--why should I conceal it?--that I am just a little in love
    with you. Come, one more last pressure of our hands, and then let
    us part good friends. Let us not bear each other any ill will.

    ASTROFF. [Pressing her hand] Yes, go. [Thoughtfully] You seem to
    be sincere and good, and yet there is something strangely
    disquieting about all your personality. No sooner did you arrive
    here with your husband than every one whom you found busy and
    actively creating something was forced to drop his work and give
    himself up for the whole summer to your husband's gout and
    yourself. You and he have infected us with your idleness. I have
    been swept off my feet; I have not put my hand to a thing for
    weeks, during which sickness has been running its course
    unchecked among the people, and the peasants have been pasturing
    their cattle in my woods and young plantations. Go where you
    will, you and your husband will always carry destruction in your
    train. I am joking of course, and yet I am strangely sure that
    had you stayed here we should have been overtaken by the most
    immense desolation. I would have gone to my ruin, and you--you
    would not have prospered. So go! E finita la comedia!

    HELENA. [Snatching a pencil off ASTROFF'S table, and hiding it
    with a quick movement] I shall take this pencil for memory!

    ASTROFF. How strange it is. We meet, and then suddenly it seems
    that we must part forever. That is the way in this world. As long
    as we are alone, before Uncle Vanya comes in with a
    bouquet--allow me--to kiss you good-bye--may I? [He kisses her on
    the cheek] So! Splendid!

    HELENA. I wish you every happiness. [She glances about her] For
    once in my life, I shall! and scorn the consequences! [She kisses
    him impetuously, and they quickly part] I must go.

    ASTROFF. Yes, go. If the carriage is there, then start at once.
    [They stand listening.]

    ASTROFF. E finita!

    VOITSKI, SEREBRAKOFF, MME. VOITSKAYA with her book, TELEGIN, and
    SONIA come in.

    SEREBRAKOFF. [To VOITSKI] Shame on him who bears malice for the
    past. I have gone through so much in the last few hours that I
    feel capable of writing a whole treatise on the conduct of life
    for the instruction of posterity. I gladly accept your apology,
    and myself ask your forgiveness. [He kisses VOITSKI three times.]

    HELENA embraces SONIA.

    SEREBRAKOFF. [Kissing MME. VOITSKAYA'S hand] Mother!

    MME. VOITSKAYA. [Kissing him] Have your picture taken, Alexander,
    and send me one. You know how dear you are to me.

    TELEGIN. Good-bye, your Exce llency. Don't forget us.

    SEREBRAKOFF. [Kissing his daughter] Good-bye, good-bye all.
    [Shaking hands with ASTROFF] Many thanks for your pleasant
    company. I have a deep regard for your opinions and your
    enthusiasm, but let me, as an old man, give one word of advice at
    parting: do something, my friend! Work! Do something! [They all
    bow] Good luck to you all. [He goes out followed by MME.
    VOITSKAYA and SONIA.]

    VOITSKI [Kissing HELENA'S hand fervently] Good-bye--forgive me. I
    shall never see you again!

    HELENA. [Touched] Good-bye, dear boy.

    She lightly kisses his head as he bends over her hand, and goes
    out.

    ASTROFF. Tell them to bring my carriage around too, Waffles.

    TELEGIN. All right, old man.

    ASTROFF and VOITSKI are left behind alone. ASTROFF collects his
    paints and drawing materials on the table and packs them away in
    a box.

    ASTROFF. Why don't you go to see them off?

    VOITSKI. Let them go! I--I can't go out there. I feel too sad. I
    must go to work on something at once. To work! To work!

    He rummages through his papers on the table. A pause. The
    tinkling of bells is heard as the horses trot away.

    ASTROFF. They have gone! The professor, I suppose, is glad to go.
    He couldn't be tempted back now by a fortune.

    MARINA comes in.

    MARINA. They have gone. [She sits down in an arm-chair and knits
    her stocking.]

    SONIA comes in wiping her eyes.

    SONIA. They have gone. God be with them. [To her uncle] And now,
    Uncle Vanya, let us do something!

    VOITSKI. To work! To work!

    SONIA. It is long, long, since you and I have sat together at
    this table. [She lights a lamp on the table] No ink! [She takes
    the inkstand to the cupboard and fills it from an ink-bottle] How
    sad it is to see them go!

    MME. VOITSKAYA comes slowly in.

    MME. VOITSKAYA. They have gone.

    She sits down and at once becomes absorbed in her book. SONIA
    sits down at the table and looks through an account book.

    SONIA. First, Uncle Vanya, let us write up the accounts. They are
    in a dreadful state. Come, begin. You take one and I will take
    the other.

    VOITSKI. In account with [They sit silently writing.]

    MARINA. [Yawning] The sand-man has come.

    ASTROFF. How still it is. Their pens scratch, the cricket sings;
    it is so warm and comfortable. I hate to go. [The tinkling of
    bells is heard.]

    ASTROFF. My carriage has come. There now remains but to say
    good-bye to you, my friends, and to my table here, and
    then--away! [He puts the map into the portfolio.]

    MARINA. Don't hurry away; sit a little longer with us.

    ASTROFF. Impossible .

    VOITSKI. [Writing] And carry forward from the old debt two
    seventy-five--

    WORKMAN comes in.

    WORKMAN. Your carriage is waiting, sir.

    ASTROFF. All right. [He hands the WORKMAN his medicine-case,
    portfolio, and box] Look out, don't crush the portfolio!

    WORKMAN. Very well, sir.

    SONIA. When shall we see you again?

    ASTROFF. Hardly before next summer. Probably not this winter,
    though, of course, if anything should happen you will let me
    know. [He shakes hands with them] Thank you for your kindness,
    for your hospitality, for everything! [He goes up to MARINA and
    kisses her head] Good-bye, old nurse!

    MARINA. Are you going without your tea?

    ASTROFF. I don't want any, nurse.

    MARINA. Won't you have a drop of vodka?

    ASTROFF. [Hesitatingly] Yes, I might.

    MARINA goes out.

    ASTROFF. [After a pause] My off-wheeler has gone lame for some
    reason. I noticed it yesterday when Peter was taking him to
    water.

    VOITSKI. You should have him re-shod.

    ASTROFF. I shall have to go around by the blacksmith's on my way
    home. It can't be avoided. [He stands looking up at the map of
    Africa hanging on the wall] I suppose it is roasting hot in
    Africa now.

    VOITSKI. Yes, I suppose it is.

    MARINA comes back carrying a tray on which are a glass of vodka
    and a piece of bread.

    MARINA. Help yourself.

    ASTROFF drinks

    MARINA. To your good health! [She bows deeply] Eat your bread
    with it.

    ASTROFF. No, I like it so. And now, good-bye. [To MARINA] You
    needn't come out to see me off, nurse.

    He goes out. SONIA follows him with a candle to light him to the
    carriage. MARINA sits down in her armchair.

    VOITSKI. [Writing] On the 2d of February, twenty pounds of
    butter; on the 16th, twenty pounds of butter again. Buckwheat
    flour--[A pause. Bells are heard tinkling.]

    MARINA. He has gone. [A pause.]

    SONIA comes in and sets the candle stick on the table.

    SONIA. He has gone.

    VOITSKI. [Adding and writing] Total, fifteen--twenty-five--

    SONIA sits down and begins to write.

    [Yawning] Oh, ho! The Lord have mercy.

    TELEGIN comes in on tiptoe, sits down near the door, and begins
    to tune his guitar.

    VOITSKI. [To SONIA, stroking her hair] Oh, my child, I am
    miserable; if you only knew how miserable I am!

    SONIA. What can we do? We must live our lives. [A pause] Yes, we shall live, Uncle Vanya. We shall live through the long procession of days before us, and through the long evenings; we shall patiently bear the trials that fate imposes on us; we shall work for others without rest, both now and when we are old; and when our last hour comes we shall meet it humbly, and there, beyond the grave, we shall say that we have suffered and wept, that our life was bitter, and God will have pity on us. Ah, then dear, dear Uncle, we shall see that bright and beautiful life; we shall rejoice and look back upon our sorrow here; a tender smile--and--we shall rest. I have faith, Uncle, fervent, passionate faith. [SONIA kneels down before her uncle and lays her head on his hands. She speaks in a weary voice] We shall rest. [TELEGIN plays softly on the guitar] We shall rest. We shall hear the angels. We shall see heaven shining like a jewel. We shall see all evil and all our pain sink away in the great compassion that shall enfold the world. Our life will be as peaceful and tender and sweet as a caress. I have faith; I have faith. [She wipes away her tears] My poor, poor Uncle Vanya, you are crying! [Weeping] You have never known what happiness was, but wait, Uncle Vanya, wait! We shall rest. [She embraces him] We shall rest. [The WATCHMAN'S rattle is heard in the garden; TELEGIN plays softly; MME. VOITSKAYA writes something on the margin of her pamphlet; MARINA knits her stocking] We shall rest.
    The curtain slowly falls.

  9. #9
    uups stups! Cant_Be_Faded's Avatar
    Location
    I am South of Heaven
    Post Count
    28,114
    NBA Team
    San Antonio Spurs
    College
    Texas Longhorns
    uncle vanya

  10. #10
    uups stups! Cant_Be_Faded's Avatar
    Location
    I am South of Heaven
    Post Count
    28,114
    NBA Team
    San Antonio Spurs
    College
    Texas Longhorns
    I woulda F'ed the S outta Sonia

  11. #11
    Keith Jackson mookie2001's Avatar
    Location
    The Gables
    Post Count
    13,278
    NBA Team
    San Antonio Spurs
    College
    Texas Longhorns
    uncle vanya was family.
    like an uncle to us

  12. #12
    Hedo Layup Drill ShoogarBear's Avatar
    Location
    Silver Spring, MD
    Post Count
    39,519
    NBA Team
    San Antonio Spurs
    WTF, this is The Club, not Masterpiece Theatre.

  13. #13
    Keith Jackson mookie2001's Avatar
    Location
    The Gables
    Post Count
    13,278
    NBA Team
    San Antonio Spurs
    College
    Texas Longhorns
    uncle vayna couldnt afford to go to the theatre

  14. #14
    uups stups! Cant_Be_Faded's Avatar
    Location
    I am South of Heaven
    Post Count
    28,114
    NBA Team
    San Antonio Spurs
    College
    Texas Longhorns
    uncle vanya was a simple man
    uncle vanya was a great man

  15. #15
    Keith Jackson mookie2001's Avatar
    Location
    The Gables
    Post Count
    13,278
    NBA Team
    San Antonio Spurs
    College
    Texas Longhorns
    uncle vanya honestly blows

    besides tolstoy is THE 19th century neorealist

  16. #16
    Hedo Layup Drill ShoogarBear's Avatar
    Location
    Silver Spring, MD
    Post Count
    39,519
    NBA Team
    San Antonio Spurs
    All happy familes are alike but an unhappy family is unhappy after its own fashion.

  17. #17
    uups stups! Cant_Be_Faded's Avatar
    Location
    I am South of Heaven
    Post Count
    28,114
    NBA Team
    San Antonio Spurs
    College
    Texas Longhorns
    wasn't tolstoy a novelist?

    chekov was a playwright
    plus pimpo has gone on the record and said tolstoy got worse with age, becoming crazy and all

  18. #18
    uups stups! Cant_Be_Faded's Avatar
    Location
    I am South of Heaven
    Post Count
    28,114
    NBA Team
    San Antonio Spurs
    College
    Texas Longhorns
    dude, didn't we have to read "Death of ivan illyich" in high school or something
    tolstoy wrote that one

  19. #19
    JekkaIsGoddess Jekka's Avatar
    Name
    Jess
    Post Count
    3,347
    NBA Team
    San Antonio Spurs
    College
    Michigan Wolverines
    The Death of Ivan Ilyich is the biggest waste of paper ever.

    "Oh, I'm in so much pain. Oh, life is so horrible. Oh, Russia is so cold. Oh, I want to die." and then he dies and the damn book is over.

  20. #20
    uups stups! Cant_Be_Faded's Avatar
    Location
    I am South of Heaven
    Post Count
    28,114
    NBA Team
    San Antonio Spurs
    College
    Texas Longhorns
    Jekka you are a knowledgable gal, can you provide me with a less brief synopsis of the story

    It's reallin buggin me
    unless I had a major case of deja vu, or the matrix just glitched, i think i read it, but i am still not sure

  21. #21
    JekkaIsGoddess Jekka's Avatar
    Name
    Jess
    Post Count
    3,347
    NBA Team
    San Antonio Spurs
    College
    Michigan Wolverines
    Well, the brief version pretty much contains all major plot developments. In the longer version though, it starts out with the beginning of the disease, whatever it is, and he thinks back about how meaningless is life is while he is in agony (very Camus-like, though had it been Camus he probably would have killed someone else and not felt remorse somewhere in the story) ... then he begs for death for about eighty pages, and then he finally dies. At the end he has been embalmed I believe, and I remember him describing the odd smell in the room - it was at his house at the viewing and his wife is all broken up. That's pretty much it.

  22. #22
    uups stups! Cant_Be_Faded's Avatar
    Location
    I am South of Heaven
    Post Count
    28,114
    NBA Team
    San Antonio Spurs
    College
    Texas Longhorns
    but jekka i thought u loved tolstoy

  23. #23
    Damn You Commies T Park's Avatar
    Post Count
    55,054
    NBA Team
    San Antonio Spurs
    ........

  24. #24
    Hedo Layup Drill ShoogarBear's Avatar
    Location
    Silver Spring, MD
    Post Count
    39,519
    NBA Team
    San Antonio Spurs
    The Death of Ivan Ilyich is the biggest waste of paper ever.
    Does that mean they have destroyed all the copies of Remembrance of Things Past?

    "Oh, I'm in so much pain. Oh, life is so horrible. Oh, Russia is so cold. Oh, I want to die." and then he dies and the damn book is over.
    Theee out of the four basic plot points were resolved. If your problem is that it needed to continue past that point, Russia could have been cold some more, I guess.

  25. #25
    JekkaIsGoddess Jekka's Avatar
    Name
    Jess
    Post Count
    3,347
    NBA Team
    San Antonio Spurs
    College
    Michigan Wolverines
    Dude, Tolstoy sucks. If I want Russian lit I'll reach for Dostoevsky over Tolstoy any day.

    And Shoogarbear, it would also have to compete with July's People, I forgot about that one.

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •