all I can say it sounds really dirty as in sexual, lol
How he gave it to Tony etc. LOL
So I was just browsing through Manu's official forum, and recently he responded to a ton of questions. I speak a bit of Spanish and was able to understand most of the answers. However, some are a bit confusing...So I was wondering if anyone who can speak Spanish fluently can translate the following:
Es verdad! no paso muchas veces, pero recuerdo una que fue genial... creo que fue mi 2do anio. Estabamos de visitante, ganando por 1 y faltando 30'' creo que Tony tira, bruce agarra el rebote y me la saca a mi. Yo amago a tirar al aro a proposito y veo de reojo a Pop saltar creo que metro y medio!!! se la di a tony para que jugara una bola larga y miro al banco y todos muriendose de la risa... fue la primera vez que se lo hice. Casi la palma el "jovie". En la mesa de control tambien se reian.
http://www.manuginobili.com/forum/viewtopic.php?t=29233
TMTTRIO and I basically thought the gist of it was Manu driving Pop crazy in his second year...
But can anyone do a more clear translation in English? Thanks...
all I can say it sounds really dirty as in sexual, lol
How he gave it to Tony etc. LOL
I am going to Spanish 3 next year
It basically says "It's my second day, and I'm enjoying it so far. I would like to visit Paris and see Tony Parker hit the stage with his music. That sounds like a fun off-season, other than working out with my long penis".
Here...
Saludos."It's true! It didn't happen many times but I remember one that was great. I think it was in my second year. We were playing on the road, up by 1 with 30 secs remaining. I think Tony shoots it, Bruce grabs the rebound and kicks it out to me. I fake a shot on purpose and I see, out of the corner of my eye, Pop jumping like five feet!!! I gave the ball to Tony to play a long possesion and I watched the bench, everybody was laughing their ass off... That was the first time I did that to him. The "old man" almost died. At the scorer's table they were also laughing."
classic Manu
can someone translate the rest of the interview?
![]()
![]()
Muchas gracias!!! Thanks for the precise translation!![]()
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)